Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionnés précédemment pose " (Frans → Engels) :

Je crois que vous aviez précédemment posé une question au sujet de ces systèmes d'imagerie thermique, en mentionnant que nous en avions empruntés aux Australiens lors de notre participation au conflit du Kosovo.

I believe you had previously asked a question regarding these FLIR systems and the fact that we had borrowed some from the Australians when we were engaged in the Kosovo conflict.


Monsieur Singh, est-ce que l'équipe de recherche d'intervention rapide est aussi une réponse — ma question fait suite à celle que le sénateur Cordy a posée — au problème mentionné précédemment, c'est-à-dire le fait qu'il n'y a pas assez d'épidémiologistes et de spécialistes de la méthodologie pour faire de la recherche?

Dr. Singh, is the rapid research response team also an answer — this is follows up on what Senator Cordy asked — to what we heard earlier in testimony, that there are not enough epidemiologists and methodologists for research?


Mais, afin d'éviter d'en ternir la réputation, le milieu philanthropique du Québec a posé deux gestes significatifs dont le premier a été mentionné précédemment, soit la rédaction et l'adoption d'un code d'éthique.

However, to avoid tarnishing its reputation, the Quebec philanthropic community did two significant things, the first one being mentioned precedently, which was the writing and adoption of a code of ethics.


La province a soutenu que l'interdiction se fondait sur le principe de précaution, que j'ai mentionné précédemment dans une question, applicable en attendant de connaître les résultats des nouvelles évaluations de l'innocuité du 2,4-D, lesquelles ont été effectuées et révèlent que le 2,4-D ne pose pas de risque important pour la santé.

The province stated that the ban was based on a precautionary approach, which I had indicated earlier in a question, pending the outcome of reassessments on the safety of 2,4-D. The assessments were conducted, and they found that 2,4-D did not pose a significant health risk.


Nous rejetons cette approche qui, outre les problèmes mentionnés précédemment, pose problème quant au modèle de développement d’une production intensive verticale, si dominant actuellement en matière d’agriculture et de pêche.

We oppose this position, which, apart from the problems already mentioned, raise issues as regards the intensive, verticalised production development model so prevalent nowadays in agriculture and fisheries.


Comme je l'ai mentionné précédemment, je vous invite à faire de brèves observations finales au comité si vous le souhaitez et si vous estimez que des propos inexacts ou qui n'étaient pas clairs ont été tenus ou si vous croyez ne pas avoir eu l'occasion de vous exprimer parce qu'une certaine question ne vous a pas été posée.

As I indicated, I'm inviting you, if you wish, to make a brief closing statement to the committee if you feel there's something that was incorrect, not clear, or that you did not get an opportunity to express because a question didn't come your way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés précédemment pose ->

Date index: 2023-04-26
w