Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionnés il faut notamment citer » (Français → Anglais) :

Il faut notamment citer les plateformes technologiques européennes, qui permettent aux entreprises et à d’autres partenaires d’élaborer en commun des visions à long terme et des agendas stratégiques de recherche dans des domaines présentant un intérêt commercial, et le système «ERA-NET», destiné à soutenir la coordination de programmes nationaux et régionaux[3].

They include the European Technology Platforms, through which industry and other stakeholders develop shared long-term visions and strategic research agendas in areas of business interest, and the bottom-up 'ERA-Net' scheme which supports the coordination of national and regional programmes[3].


Il faut notamment citer l'interconnexion gazière Estonie-Finlande (Balticconnector) ainsi que le stockage gazier souterrain d'Inčukalns, en Lettonie.

Most prominently among these there is the gas interconnector Estonia – Finland (Balticconnector) as well as the underground gas storage in Inčukalns (Latvia).


Il faut notamment mentionner la nécessité de nous pencher sur les pressions qui se font sentir en ce qui a trait au financement, soit une question qu’un précédent comité a essayé de régler, mais qui est encore présente.

These include but are not limited to the need to address funding pressures, which a previous committee attempted to change but which remains.


Parmi ces mesures, il faut mentionner, notamment, la possibilité pour la juridiction d'adopter une décision en vue de limiter la longueur des mémoires ou observations écrites déposés devant elle ou un assouplissement des conditions préalables à l'adoption par la Cour d'une ordonnance motivée, notamment lorsqu'une question posée à titre préjudiciel par une juridiction nationale ne laisse pla ...[+++]

Those measures include, in particular, the possibility of the Court adopting a decision with a view to limiting the length of written pleadings or observations lodged before it, or the relaxation of the preconditions for the Court’s adoption of a reasoned order, particularly where the answer to the question referred by a national court or tribunal for a preliminary ruling admits of no reasonable doubt.


Il faut notamment citer les plateformes technologiques européennes, qui permettent aux entreprises et à d’autres partenaires d’élaborer en commun des visions à long terme et des agendas stratégiques de recherche dans des domaines présentant un intérêt commercial, et le système «ERA-NET», destiné à soutenir la coordination de programmes nationaux et régionaux[3].

They include the European Technology Platforms, through which industry and other stakeholders develop shared long-term visions and strategic research agendas in areas of business interest, and the bottom-up 'ERA-Net' scheme which supports the coordination of national and regional programmes[3].


Depuis le 11 septembre, la Cour suprême a rendu plusieurs décisions dont il faut tenir compte; je crois d'ailleurs en avoir mentionné quelques-unes, notamment les décisions dans l'affaire Suresh et l'affaire Charkaoui.

The Supreme Court has made several rulings, which are worthy to be considered since September 11, and I think I alluded to a couple of them, the Suresh decision and the Charkaoui decision.


Parmi les accords multilatéraux, il faut citer le traité que sept États membres ont conclu à Prüm le 27 mai 2005 et qui est relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale.

Among the multilateral agreements, special mention must be done to the Treaty signed on 27 May 2005 in Prüm on enhancing cross-border cooperation, in particular to combat terrorism, cross-border crime, and illegal immigration between seven Member States.


Dans cette catégorie, il faut mentionner le cas particulier des personnes auxquelles est reconnu le statut de réfugié et qui, lorsque la situation s'est stabilisée dans leur pays d'origine, aimeraient y retourner et, notamment quand il s'agit de personnes qualifiées, participer à la reconstruction et au développement de leur pays.

A specific situation in this category concerns recognised refugees who, when the situation in their country of origin has stabilised, would like to return, and, in particular for skilled people, take part in its reconstruction and development.


En matière alimentaire, la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions sont traitées dans d'autres instruments internationaux, notamment la convention de Bruxelles de 1968 qui définit une compétence spéciale en la matière (article 5, paragraphe 2); il faut mentionner en outre la convention de Rome du 6 novembre 1990 sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires, non encore en vigueur.

As to maintenance, in addition to other international instruments, jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments are covered by the 1968 Brussels Convention which contains a specific jurisdiction rule (Article 5(2)) and there is also the Rome Convention of 6 November 1990 on the simplification of procedures for the recovery of maintenance payments, which is no longer in force.


considérant notamment qu'il est nécessaire de préciser, dans une annexe, ce qu'il faut entendre par les termes «travailleur salarié» et «travailleur non salarié», au sens du règlement (CEE) no 1408/71, lorsque l'intéressé est soumis à un régime de sécurité sociale applicable à tous les résidents, à certaines catégories de résidents ou à l'ensemble de la population active d'un État membre ; qu'il est préférable de regrouper ces précisions, de même que celles qui concernent le terme «membre de la famille», dans une annexe particulière ...[+++]

Whereas, in particular, it is necessary to stipulate in an Annex, what the terms "employed person" and "self-employed person", introduced in Regulation (EEC) No 1408/71, mean when the person concerned is insured under a social security scheme which applies to all residents or to certain categories of resident or to the entire working population of a Member State ; whereas it seems preferable to define these expressions and the expression "member of the family" in a separate Annex ; whereas two further Annexes are needed, to indicate the special arrangements for self-employed persons excluded from the scope of the Regulation and for ins ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés il faut notamment citer ->

Date index: 2023-09-04
w