Ça se justifie pour le gouvernement fédéral et pour les gouvernements provinciaux, mais encore plus pour les gouvernements municipaux, qui n'ont pas les moyens de mener des enquêtes aussi précises, mais qui ont constamment besoin de ces données pour orienter leurs propres décisions en matière de transport, de développement social et d'établissement de services publics.
It is required by the federal, provincial and, to a greater extent, municipal governments, which do not have the means to carry out such detailed surveys but continually require the data to shape their own decisions with respect to transportation, social development and public services.