Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction Difficultés techniques

Traduction de «mener maintenant beaucoup » (Français → Anglais) :

Il existe d'énormes besoins de formation dans tous les services de police maintenant que nous devons mener des enquêtes beaucoup plus complexes sur le crime organisé, en particulier le crime cybernétique et ce genre de choses.

There are enormous training needs across all police organizations as we try to cope with more complex organized crime investigations, in particular cyber crime and those kinds of things.


Même maintenant, le Conseil Ecofin a assorti le nouveau pouvoir d’audit de certaines conditions, moins restrictives en réalité que ce que beaucoup d’entre nous craignaient, mais n’ont-elles pas fragilisé la possibilité de mener véritablement une enquête et une intervention précoce?

Even now, the Ecofin Council has added in some conditionality to the new auditing power, actually less restricting than many of us feared, but has it undermined the possibility for really early investigation and intervention?


Cette étude n'a jamais été faite et, à notre avis, il serait bien de mener maintenant une vaste étude sur toutes les mines proposées puisque, à cause du prix du charbon qui est très élevé actuellement, on a un.[Note de la rédaction: Difficultés techniques] .beaucoup de mines et aussi de méthane dérivé du charbon et proposer plusieurs lieux.

The study was never done, and in our opinion, it would be good to carry out an extensive study on all proposed mines because of the very high coal prices, as they currently are.[Editor's Note: Technical difficulty] .many mines as well as methane derived from coal and propose several areas.


Nous faisons ce que Jean Monnet et beaucoup d'autres ont préconisé, c.-à-d. construire pas à pas ce projet commun, et nous devons le faire en acceptant maintenant la nécessité de nous engager envers nos citoyens, de mener à bien des tâches concrètes et de livrer des résultats tangibles.

We are doing what Jean Monnet and many others have said, which is to build pas à pas – step by step – this common project, and we have to do it by conceding now that we have to commit to our citizens, and that we have to fulfil concrete tasks and deliver concrete results.


Si nous n’avions pas agi de la sorte, nous pourrions mener maintenant beaucoup plus calmement cette discussion sur l’avenir de l’euro.

If we had not done that we would be able to debate the future of the euro in a far calmer way now.


Tel est, Mesdames, Messieurs, le chantier que nous devons maintenant mener à bien rapidement, comme beaucoup l’ont souligné, car nous ne pouvons plus, vis-à-vis des citoyens européens, faire preuve dans ce domaine d’un manque de détermination qui serait coupable.

Ladies and gentlemen, that is the plan that we must now carry out promptly, as many people have stressed, because we can no longer show Europeans evidence of a lack of determination in this area, a state of affairs that would be reprehensible.


Ce qui est nouveau maintenant, c'est qu'en s'appuyant sur cette expérience, le ministère et je voudrais aussi souligner la contribution de Patrimoine Canada , grâce au programme PICLO, va pouvoir mener une action beaucoup plus systématique avec les communautés francophones hors Québec.

But what is new today, is that based on this experience, the department—and I would also like to highlight the contribution made by the Department of Canadian Heritage— through its IPOLC program, will be able to work much more closely with francophone communities outside Quebec.


Maintenant, je voudrais seulement dire que nous souhaitons un rôle plus actif et plus convaincant des gouvernements européens, qui donne au Haut représentant la possibilité de mener une politique, non contraire ou alternative à celle des États-Unis, mais beaucoup plus significative que celle que l'Europe réussit à mener aujourd'hui face aux interlocuteurs auxquels on ne peut hélas se substituer.

For now, I just want to say that we call for a more active, more substantial role to be played by the European governments, giving the High Representative the power to develop a policy which is not in conflict with or an alternative to the policy of the United States, but is much more substantial than the strategy currently employed by Europe with regard to the partners, whose job, I regret to say, we cannot do for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener maintenant beaucoup ->

Date index: 2022-01-15
w