Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres voudront vous poser » (Français → Anglais) :

M. Bernier est des nôtres pour répondre aux questions que les membres voudront lui poser sur la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et l'Agence par rapport à ce projet précis.

He is here as a resource so that members can ask him questions about the Environmental Assessment Act and the agency with regard to this particular project.


Étant donné que vous êtes trois, et afin qu'il y ait suffisamment de temps pour vos réponses aux questions que voudront vous poser des membres du comité, je demanderai à chaque député qui a indiqué vouloir intervenir de poser sa question, après quoi je vous inviterai à répondre à l'ensemble des questions, de façon rapide et efficace.

Given that there are three of you, and to allow responses to any questions members might have, I'm going to ask each member who has indicated they have a question to pose their question, and then I'll give you a chance to respond to the questions in an efficient and timely fashion.


Je suis sûr que les membres du comité voudront vous poser de nombreuses questions.

I am sure there will be many questions from committee members.


J'espérais, monsieur le ministre, que vous commenceriez par nous dire quelques mots et vous pouvez parler aussi longtemps que vous le voulez après quoi, certains de nos membres voudront sûrement vous poser des questions sur des dossiers qui ont attiré notre attention ces derniers mois.

I was hoping, Mr. Minister, that you would begin by saying a few words as many words as you want to say and then I am sure some of the members of our committee will have questions for you on topics that have attracted our attention over the last few months.


Je ne veux pas vous interrompre, mais je le ferai si j'y suis obligé, car les membres voudront vous poser des questions.

I don't want to interrupt, but if I have to, I will, because the members will want to ask questions.


Nous devons en effet financer les investissements, mais maintenant que nous nous embarquons sur cette voie, je voudrais poser la question suivante à la Commission européenne: comment faire en sorte que cet instrument englobe tous ceux qui, au fil du temps, voudront rejoindre la zone euro, et pas seulement ses membres actuels?

We do have to fund investments, but even now as we embark on this path, there is a question which I want to put to the European Commission in particular, which is this: How do we ensure that this instrument will include all those who, in the course of time, will want to be part of the euro area, and not just its current members?


Ainsi, demain, tous les groupes de cette Assemblée voudront que vous alliez plus loin et demandiez aux États membres de ratifier les conventions, afin d’assurer une cohérence entre nos paroles et nos actes.

And so, tomorrow, all the groups in this Chamber want you to go further and issue a communication demanding that Member States should ratify the conventions, in order to create coherence between what we say and what we do.


Le Parlement attend de vous que vous garantissiez que ces plans d’allocation nationaux répondent aux objectifs du système d’échange des droits d’émission, et de nombreux États membres qui sont réellement engagés et ont déjà soumis leurs plans vous soutiendront et voudront que vous assuriez que tous soient sur un pied d’égalité et que les autres rentrent dans le rang.

Parliament expects you to ensure that these national allocation plans meet the goals required of the emissions trading scheme, and many Member States which are genuinely committed and have submitted their plans already will be backing you and want you to ensure that there is a level playing field and that the others fall into line.


Il n'y a rien de grave à cela, en politique, la campagne électorale est un élément important, mais il eût mieux valu, Monsieur Poettering, lorsque l'Assemblée a débattu de l'Autriche et de l'Italie ensuite, ne pas vous poser ici en Savonarole et ne pas prôner systématiquement l'ingérence dans les affaires intérieures des États membres, pour ensuite vous comporter vous-même ici, quand il s'agit de votre propre pays, comme si vous vous trouviez à un meeting électoral à Osnabrück.

There is nothing wrong with it, elections are an important part of politics, but it would be better, Mr Poettering, if, when this House was discussing Austria, and when we were discussing Italy, you had not jumped up like Savonarola and said that we were meddling in the internal affairs of Member States, only, when your own country was being discussed, to start working the crowds as if you were addressing a campaign rally in Osnabrück.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres voudront vous poser ->

Date index: 2023-09-17
w