Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres puissent profiter » (Français → Anglais) :

De manière générale, le traité a pour objectif de contribuer à la formation et à la croissance des industries nucléaires européennes, de faire en sorte que tous les États membres puissent profiter du développement de l'énergie atomique et d'assurer la sécurité d'approvisionnement.

The general objective of the Treaty is to contribute to the formation and development of Europe's nuclear industries, so that all the Member States can benefit from the development of atomic energy, and to ensure security of supply.


Pour que les personnes puissent être libres de travailler et de se réinstaller et que les entreprises puissent profiter des avantages de l’absence d’entraves aux échanges commerciaux et aux flux de capitaux dans tous les États membres, la mise en œuvre de services publics numériques efficaces est essentielle.

For people to be free to work and relocate and for businesses to enjoy the benefits of unhindered trade and capital flows across all Member States, the implementation of efficient digital public services is vital.


Il convient d’agir à différents niveaux sur les problèmes que posent la fraude et l’évasion fiscales: les États membres doivent prendre des mesures pour améliorer l’efficacité de la perception des impôts; la coopération entre les États membres doit être renforcée et rendue plus efficace; l’UE doit appliquer une politique claire et cohérente à l’égard des pays tiers, pour faire en sorte que des mesures adéquates puissent être prises pour cibler la fraude et l’évasion qui profitent ...[+++]

The problems posed by tax fraud and evasion must be tackled at different levels through: Member State efforts to make their own tax collection more effective; reinforced and effective co-operation between Member States; clear and coherent EU policy vis-à-vis third countries to ensure that adequate measures can be taken to target fraud and evasion that build on the use of certain non-EU jurisdictions that do not apply equivalent standards; and co-ordinated and effective policy in relation to third countries.


M. Kallas a déclaré: «Pour que l’industrie, les entreprises et les particuliers puissent profiter du Ciel unique européen, il faut d’abord que les États membres accordent leur plein soutien à ce projet.

Commissioner Kallas, responsible for the Transport portfolio, said "For industry, business and citizens to reap the benefits of the Single Sky, we first need to be empowered with the full support of Member States.


à examiner comment il pourrait être fait en sorte qu'Europol reçoive des informations des services répressifs des États membres de manière à ce que les États membres puissent pleinement profiter des capacités d'Europol,

examine how it could be ensured that Europol receives information from Member States law enforcement authorities so that the Member States can make full use of Europol capacities,


Cet examen concerne surtout le fait que cette taxe parafiscale, introduite en 1995 pour financer les activités de l’IVV, frappe aussi les vins venant des autres États membres, sans que, à première vue, ceux-ci puissent profiter de la même manière que les produits vitivinicoles d’origine portugais de certains des activités financées avec le produit de cette taxe.

The inquiry will focus on the fact that the charge, which was introduced in 1995 to finance the work of the IVV, is also levied on wine from other Member States but the latter do not appear to draw the same benefit from activities financed by the charge as vine products of Portuguese origin.


Plus que jamais, l'action dans le domaine scientifique et technologique doit être menée en coopération, afin que les progrès scientifiques puissent profiter à tout le monde» a déclaré M. Philippe Busquin, Membre de la Commission européenne, responsable de la recherche.

More than ever, scientific and technological efforts must be co-operative so that scientific advances can benefit everyone," Philippe Busquin, EU Research Commissioner, said.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que les personnes morales puissent être tenues pour responsables des infractions visées aux articles 2, 3, 4 et 5, commises à leur profit par toute personne agissant soit individuellement, soit en tant que membre d’un organe de la personne morale, qui exerce un pouvoir de direction en son sein sur l’une des bases suivantes:

1. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that legal persons can be held liable for offences referred to in Articles 2, 3, 4 and 5, committed for their benefit by any person, acting either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within the legal person, based on:


Afin que les entreprises comme les consommateurs puissent profiter pleinement et le plus rapidement possible des effets de la directive, je veillerai tout particulièrement à ce que la directive soit transposée correctement et sans retard dans le droit des États membres".

In order for business and consumers alike to benefit fully from the Directive as soon as possible, I will pay particular attention to ensuring that Member States implement the Directive in national legislation correctly and on time".


Bruxelles, le 13 septembre 2011 – Dans un rapport publié aujourd'hui, la Commission européenne analyse la manière dont les États membres mettent en œuvre les recommandations de l'UE dont l'objectif est que les enfants puissent profiter du monde numérique en toute confiance et en toute sécurité.

Brussels, 13 September 2011 – How Member States are implementing EU Recommendations ensuring children can enjoy the digital world confidently and safely are reviewed by the European Commission in a report presented today.


w