Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres puissent jouir " (Frans → Engels) :

Nos collectivités veulent restaurer leurs propres systèmes afin que leurs membres puissent jouir d'une sécurité, aider leurs enfants à réussir, à apprendre et à grandir, être en sécurité chez eux et être en sécurité partout.

Our communities want to restore their own systems — to enjoy security, to support their children to thrive, learn and grow, to be safe in their homes, and to be safe wherever they may go.


Les États membres devraient mieux prendre en considération la situation particulière des Roms en combinant des mesures générales et des mesures ciblées pour qu’ils puissent effectivement jouir de leurs droits et accéder aux services généraux sur un pied d’égalité.

Member States should better address the specific situation of Roma using a combination of mainstream and targeted measures to ensure their effective equal access to rights and mainstream services.


La Commission a également mené une politique rigoureuse de répression des infractions à l'encontre des États membres, afin de garantir que les citoyens de l'Union puissent jouir de leur droit à la libre circulation et de leur droit de participer (en tant qu'électeurs et en tant que candidats) aux élections municipales et européennes, et qu'ils ne subissent pas de discrimination en raison de la nationalité.

The Commission has also pursued a rigorous infringement policy against Member States to ensure that EU citizens can enjoy their right to free movement; that they can take advantage of their right to participate as voters and candidates in municipal and European Parliament elections and that they are not discriminated against on the grounds of nationality.


fournir l'aide nécessaire pour qu'elles puissent jouir des mêmes droits que les autres membres de la société et

providing the support needed in order to enjoy the same rights as other members of society; and


Ce plan comporte des pistes pour que l’UE et les gouvernements des États membres puissent donner aux personnes handicapées les moyens de jouir de leurs droits.

The plan outlines how the EU and national governments can empower people with disabilities so they can enjoy their rights.


Des ajustements en termes de personnel et de logistique ont été apportés pour faire en sorte que les citoyens des nouveaux États membres puissent jouir en toute plénitude et en toute égalité de leur droit d'adresser une pétition au Parlement européen.

Adjustments in terms of staff and logistics were done in order to enable citizens in the new member states to fully and equally benefit from their right to petition the European Parliament.


La Commission est d’avis qu’il est vital de garantir que les nouveaux États membres puissent jouir du même droit à la prestation de services que leurs concurrents établis dans les autres États membres.

The Commission takes the view that it is vital to ensure that businesses from the new Member States are able to enjoy the same right to provide services as their competitors established in the other Member States.


La Commission souhaite que les Européens d’aujourd’hui et de demain ne voient pas leur santé compromise par l’utilisation de pesticides et puissent jouir d’un environnement sûr, propre et d’une grande richesse naturelle» a déclaré le membre de la Commission à l’environnement, Stavros Dimas.

We want to ensure that citizens today and in the future do not have their health endangered by the use of pesticides, and can benefit from a safe, clean and rich environment”.


M.Serto-Radics a également insisté sur l'importance de garantir l'intégration sur le marché du travail des réfugiés arrivés dans les pays membres par le biais du programme de réinstallation pour veiller à ce que "tous les citoyens puissent jouir des mêmes droits".

Mr Sértö-Radics considered it equally important to use the resettlement programme to ensure that refugees who had arrived in Member States were integrated into the labour market so that “they should enjoy equal rights with all EU citizens”.


La Commission a choisi la date du 1er janvier 2011, la date pour le diesel devant être confirmée pour le 31 décembre, cinq ans plus tôt, en 2006, afin que tous les États membres puissent jouir d'une amélioration de la qualité de l'air et de certaines réductions des émissions de CO2 résultant des carburants à 10 ppm.

The Commission chose the date of 1 January 20ll, with the date for diesel subject to confirmation by 31 December, five years before in 2006, so that all Member States would enjoy a mix of air quality benefits and some reductions in CO2 emissions resulting from 10 parts per million fuel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent jouir ->

Date index: 2023-09-21
w