Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité ont probablement déjà pris " (Frans → Engels) :

Nous n'allons pas nous y attarder, car je crois que les membres du comité ont probablement déjà pris connaissance de ces données sous d'autres formes.

I believe members of the committee probably will have seen it in other forms.


La suppression de cette exonération de TVA était vivement souhaitée par les organisations européennes de commerce électronique et il est à noter que d'autres membres de l'OCDE ont déjà pris ou sont sur le point de prendre des mesures similaires.

Removing this VAT exemption has been strongly requested by European e-commerce organisations, while other OECD members have taken or are about to take similar measures.


Les membres du comité ont probablement déjà vu les courbes d'investissement au Canada pour ce qui est de l'investissement étranger direct, et ces courbes sont à la baisse.

Members of this committee have probably seen the investment curves across this country in terms of foreign direct investment in this country, and they're going down.


La seconde concerne les États membres dans lesquels les résidents communautaires avaient déjà pris part à des élections nationales et avaient été inscrits à cet effet sur la liste électorale exactement dans les mêmes conditions que les nationaux.

The second concerns Member States in which Community residents have already taken part in national elections and to that effect were entered on the electoral roll under exactly the same conditions as nationals.


Certains États membres ont déjà pris des mesures en ce sens, ou sont en train de le faire, en se fixant des objectifs de réduction des émissions pour 2050.

Some Member States have already made steps in this direction, or are in the process of doing so, including setting emission reduction objectives for 2050.


Les engagements de réduction pour 2020 sont identiques à ceux déjà pris par les États membres au niveau international dans la version révisée en 2012 du protocole de Göteborg.

The 2020 reduction commitments are identical with those that Member States have already agreed internationally in the 2012 revision of the Gothenburg Protocol.


Comme les membres du comité en ont déjà pris connaissance, il a été suggéré que nous passions directement aux questions.

Members have seen it, and it's been suggested to me that we forgo that and go right into questions.


Afin de mettre en lumière certaines des préoccupations actuelles touchant le bien-être des enfants, quoiqu'il n'y ait pas uniformité des données à l'échelle des provinces et des territoires, de nombreux membres du comité savent probablement déjà que les provinces n'appliquent pas toutes les mêmes méthodes de collecte de données sur le bien-être des enfants et n'utilisent pas toutes les mêmes définitions.

Just to highlight some of the current concerns about child welfare, although there is inconsistent data among the provinces and territories, many of the honoured committee members have probably already heard that the provinces do not collect child welfare data in the same manner or using the same definitions.


Quelques États membres avaient déjà pris des mesures en faveur de l'ouverture des marchés avant l'adoption de ces dispositions.

A few Member States had already taken steps towards market opening before these measures.


Comme les membres du comité savent probablement déjà, le gouvernement a récemment modifié de façon majeure la manière dont sont gérées les ressources humaines de la fonction publique.

As the members of this committee may be aware, the government recently made a major change to the governance of human resources for the public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité ont probablement déjà pris ->

Date index: 2021-04-07
w