Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres du comité afin que nous puissions disposer » (Français → Anglais) :

Il s'est trouvé que la réunion a duré plus longtemps que cela, monsieur Dion, étant donné l'intérêt qu'ont les gens autour de la table pour cette question, alors nous devrons, monsieur Dion, compter sur votre générosité également au fil des questions des membres du comité, afin que nous puissions avoir avec vous aujourd'hui une dernière discussion approfondie.

It turned out to be a little bit longer than that, Mr. Dion, because of the interest around the table, so we may be leaning on your goodwill as members bring their questions forward so we can have a final and thorough discussion with you.


Monsieur Dewar, pouvez-vous fournir ce document aux autres membres du comité afin que nous puissions voir ce que vous lui avez remis?

Mr. Dewar, do you have the document for the rest of the committee members to see what you're passing out?


Monsieur le président, puis-je simplement suggérer, alors, que nous obtenions également toutes les informations du Comité des opérations gouvernementales et que nous les faisions distribuer aux membres de notre comité afin que nous puissions vraiment constater que nous gaspillons l'argent du gouvernement et des contribuables en faisant simplement la ...[+++]

So I would like to see the minutes of the government operations committee, complete with motions attached, sent to this committee, complete with directions, so that it is all distributed to the members of this committee, so we can certainly publicize.And we're not going to then obviously duplicate exactly what has already been forwarded there.


Si cette motion est adoptée, je consulterai les membres du comité afin que nous puissions disposer de deux ou trois jours immédiatement après la fête du Travail, pendant la première semaine de septembre.

If this motion goes through, I will be consulting with a view to having two or three days available to us right after Labour Day in that first week of September.


Je demande donc au Conseil de faire en sorte que la nouvelle formule fonctionne, afin que nous puissions disposer d’un rapport commun, fort et unifié en matière de droits de l’homme, représentant une opinion européenne en matière de droits de l’homme, que nous pourrons envoyer aux quatre coins du monde.

I appeal to the Council, therefore, to make the new formula work so that we can have a common, strong, unified human rights report, representing a European view on human rights, that we can send to all corners of the world.


Nous sommes maintenant dans une situation où nous devons parvenir à un accord avec le Conseil sur la manière d’obtenir des déclarations nationales qui satisfassent non seulement la Cour des comptes européenne, mais aussi la Commission et les États membres eux-mêmes, afin que nous puissions montrer aux contribuables européens que leur argent est dépensé de manière approp ...[+++]

We are now in a situation where we need to come to an agreement with the Council on how to get national declarations that can actually satisfy not only the European Court of Auditors, but the Commission and the Member States themselves, to ensure that we can show European taxpayers that their money is being spent correctly.


Selon moi, nous ne parviendrons tout simplement pas à atteindre les principes généraux mentionnés dans les objectifs communs de l’accord - à savoir, la sécurité juridique, la promotion de la simplicité, de la clarté et de la cohérence dans la rédaction des textes législatifs - si nous ne progressons pas rapidement - comme le réclame le paragraphe 25 - dans l’établissement d’une méthodologie commune afin que nous puissions disposer ...[+++]

My own feeling is that there is simply no way that we will achieve the general principles referred to in the common objectives in the agreement - namely legal certainty, the promotion of simplicity, clarity and consistency in the drafting of laws - if we do not make rapid progress – as called for in paragraph 25 – in establishing a common methodology to have environmental, social and economic impact assessments, not only attached to draft proposals from the Commission, but also in significant amendments tabled by ourselves and by the ...[+++]


Ceux qui ont abattu un travail considérable sur cette question - Mme Scheele, ma propre équipe et je l’espère, moi-même - ont tenté de trouver un juste milieu afin que nous puissions disposer dans cette législation de la meilleure solution possible pour tous les points de vue, en tenant compte des opinions exprimées par toutes les tendances politiques, afin d’aboutir au résultat qui se trouve devant vous aujour ...[+++]

Those who have worked hard on this issue – Mrs Scheele, my own staff and I hope myself – have attempted to achieve a balance so that we get in the legislation the best solution for all points of view, having taken into account views expressed right across the spectrum to achieve the result which is before you this afternoon and for voting on tomorrow.


Enfin, nous souhaitons que le rapport de l’an prochain tienne compte de l’élaboration de la charte des droits fondamentaux, afin que nous puissions disposer dès l’an prochain d’un rapport conforme à la réalité et permettant, grâce à l’élaboration parallèle de la charte des droits fondamentaux, de procéder à une analyse pays par pays, droit par droit.

Finally, we would like the report for next year to take account of the preparation of the Charter of Fundamental Rights. In this way, from next year, we will have a report in line with the real situation which will allow a country-by-country and right-by-right analysis to be carried out due to the simultaneous preparation of this Charter.


Au lieu d'annuler cette séance, je suggère que nous discutions du sommaire des témoignages proposé qui a été distribué aux membres du comité afin que nous puissions trouver d'autres idées pour le rapport que nous rédigerons.

Rather than cancel this meeting, I suggest that we discuss the proposed summary of evidence that has been prepared and distributed to committee members in an effort to get some additional ideas for the report that we will be drafting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité afin que nous puissions disposer ->

Date index: 2024-04-05
w