Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres aient évidemment » (Français → Anglais) :

Évidemment, le comité vous demandera probablement votre aide pour faire en sorte que les membres de notre délégation aient une bonne idée des gens, des organisations ou des porte- parole qu'il serait intéressant et important de rencontrer.

Obviously, we as a committee will probably seek your assistance in ensuring that when a delegation does go, you will see that we have a heads-up as to some people, organizations, or representatives who would be of interest and would be important to meet.


Nous craignons évidemment aussi que ces emplois n'aient pas été classifiés comme elles le devraient, ce qui aura une incidence négative sur la rémunération que touchent nos membres.

Of course, we are equally suspect that the jobs have not been classified properly, which will negatively effect the remuneration our members will receive.


Évidemment, je trouve important que tous les membres du comité, autour de cette table, aient accès aux mêmes informations.

Of course, I think it is important that all committee members around this table have access to the same information, so I understand why you interrupted my reading of the letter.


Évidemment, il me semble regrettable, surtout pour nos vétérans et nos anciens combattants, que des membres libéraux du Sénat n'aient pas donné leur consentement unanime pour permettre le traitement en mode accéléré du projet de loi.

I obviously think it is unfortunate, especially for our veterans, that the Liberal members of the Senate have not given their unanimous consent in order to move the bill forward as quickly as possible.


S’agissant de la possibilité d’adopter des dispositions juridiques contraignantes dans ce domaine, la Commission a considéré à l’époque qu’aucune mesure législative n’était nécessaire à l’échelon communautaire, bien que les États membres aient évidemment le droit d’adopter des dispositions réglementaires appropriées à l’échelon national (comme certains États membres l’ont d’ailleurs fait lors du précédent passage à l’euro).

As regards the possibility to adopt binding legal provisions in this area, the Commission considered at the time that no legislative measures were necessary at Community level, although Member States were obviously entitled to enact appropriate regulatory provisions at national level (as some Member States did during the previous changeover to the euro).


Il est important d’éviter une confrontation est-ouest, bien que les États membres de l’UE aient évidemment différentes priorités en termes de coopération.

It is important to avoid east-west confrontation, although, obviously, the Member States of the EU have different priorities when it comes to cooperation.


Je regrette évidemment, comme l’ont dit mes collègues, que certains États membres aient récemment refusé le recyclage des fonds qui ne pourront pas être utilisés dans les délais prévus.

I regret of course that, as my fellow Members have pointed out, certain Member States have recently refused to recycle funds that cannot be used within the specified periods.


En ce moment, l'armée en Afghanistan concentre évidemment son attention sur un retour digne des soldats tombés au champ d'honneur, pour qu'ils soient restitués aux membres de leur famille qui les aimaient tant, pour que nous puissions leur dire adieu avec respect et, bien entendu, pour veiller à ce que les blessés aient accès aux meilleurs soins possibles.

At the present time, the army in Afghanistan is clearly focusing on returning the deceased with dignity so that they can be given back to the families who love them so dearly, so that we can say farewell with respect, and so that we can ensure that those who have been injured have access to the best possible medical treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres aient évidemment ->

Date index: 2023-03-12
w