Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Le regretter amèrement
Regrettable
évidemment

Traduction de «regrette évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je regrette évidemment une telle catégorisation.

Mr. Speaker, obviously I regret that categorization.


Les députés du NPD aiment beaucoup jouer les vertueux, mais lors d'une question, la semaine dernière, le député d'Acadie—Bathurst, également porte-parole en matière de langues officielles, a tenté délibérément d'induire cette Chambre en erreur, ce qui est évidemment fort regrettable.

The members of the NDP like to act self-righteously, but during a question last week, the member for Acadie—Bathurst, who is the official languages critic, deliberately tried to mislead the House, which is obviously very unfortunate.


Je félicite les trois partis et je regrette évidemment que le NPD ait adopté une position extrême et irresponsable dans ce dossier.

My compliments go out to all three of those parties and, obviously, my regrets that the NDP has taken an extreme and irresponsible position on this matter.


Pour conclure, Monsieur le Président, je souhaite remercier le rapporteur pour son excellent rapport, les représentants de la Cour, mais également tout le personnel de la Commission qui a fait un excellent travail sur place, et je regrette, évidemment, l’absence du Conseil, et en particulier de la Présidence tchèque.

To conclude, Mr President, I should like to thank the rapporteur for his excellent report, the representatives of the Court, and also all of the Commission staff who have done an excellent job on the ground. Needless to say, I regret the absence of the Council, and of the Czech Presidency in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette évidemment, comme l’ont dit mes collègues, que certains États membres aient récemment refusé le recyclage des fonds qui ne pourront pas être utilisés dans les délais prévus.

I regret of course that, as my fellow Members have pointed out, certain Member States have recently refused to recycle funds that cannot be used within the specified periods.


Je regrette évidemment que l’Europe n’ait pas trouvé la dynamique positive qu’elle aurait pu tirer de l’adoption d’un meilleur pacte de stabilité, et surtout d’une révision de la stratégie de Lisbonne.

I obviously regret that Europe has not been able to find the positive dynamic that it could have drawn from the adoption of a better Stability and Growth Pact, and particularly from a revision of the Lisbon Strategy.


Je regrette évidemment que la Commission ait présenté ses propositions directement au Conseil européen de Barcelone sans donner au préalable l’occasion au Parlement de se prononcer.

I feel bound to criticise the Commission for having presented its proposals directly to the Barcelona European Council before giving Parliament the opportunity to comment on them.


Je regrette évidemment qu'à Feira, on ait abandonné le modèle de coexistence.

I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.


Évidemment, cela signifie qu'on doit employer toutes les ressources locales, régionales et provinciales, afin de trouver une solution durable, parce qu'évidemment, il faut encourager une diversification économique, soit pour la. Le Président: Je regrette d'interrompre l'honorable ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, mais la période des questions orales est maintenant terminée.

This of course means that all local, regional and provincial resources must be focussed on seeking lasting solutions, because it is obvious that economic diversification must be encouraged, if only— The Speaker: I am sorry to interrupt the hon. Minister for Human Resources and Skills Development, but oral question period is now over.


Le sénateur Carstairs: Évidemment, honorables sénateurs, ce serait plus facile si vous aviez la lettre sous les yeux et je regrette que vous n'en ayez pas reçu copie.

Senator Carstairs: Honourable senators, clearly it would be much easier if this letter was in front of you, and I regret that.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     le regretter amèrement     regrettable     évidemment     regrette évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette évidemment ->

Date index: 2022-10-06
w