Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meighen nous pourrions discuter encore " (Frans → Engels) :

Le sénateur Meighen : Nous pourrions discuter encore longtemps mais je pense qu'une chose est bien comprise — et personne ne le niera — c'est qu'il ne s'agit pas d'un projet de loi parfait.

Senator Meighen: We can go on forever, but I think it is clear to all of us — and no one will contest this point — that this is not a perfect bill.


Nous allons en discuter le moment venu, et ce moment n'est pas encore venu, et j'aurais besoin d'un mandat pour le faire.

We will discuss it at the appropriate time, and that time has not yet come. I would need a mandate for this.


Nous pourrions soit étudier les propositions une par une ou encore nous pourrions discuter des thèmes de façon plus générale.

We could look individually at the proposals, or we could discuss the themes in a more general way.


Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.

As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.


Un domaine que nous avons déjà abordé et dont nous pourrions discuter ce matin est la question primordiale de la politique climatique.

One area which has already been touched on and which we could discuss this morning is the central issue of climate policy.


D'après cette motion, si le comité se charge de faire le travail tout seul, nous pourrions en discuter encore l'année prochaine.

Based on this motion alone, if it's just the committee doing the work, we could be here until next year.


Monsieur le Président, je reconnais qu'il y a de nombreux problèmes dont nous pourrions discuter et qu'il y a de nombreux points dans les textes devant nous que je pourrais contester, mais je ne veux pas prendre trop de temps et je pense qu'il vaut mieux discuter de ces problèmes lorsque nous proposerons d'amender la directive.

Mr President, I recognise that there are many issues we could discuss and there are many points in the texts in front of us with which I could take issue, but I do not want to take up too much time, and I think that these issues would be better discussed when we propose amending the directive.


Il subsiste toutefois d’autres problèmes graves parfaitement concrets et significatifs dont nous pourrions discuter dans le cadre du débat sur la cohérence, et je recommande donc expressément à toutes les parties prenantes au débat de mettre le doigt sur les problèmes réels au lieu de brandir des références archéologiques.

But there are other very real, meaningful important problems to discuss within the framework of the debate on coherence, so I would strongly advise everybody in this debate to put the finger on the real problems instead of providing only archaeological material.


Si nous obtenions cela, nous pourrions avoir l'assurance que les industries de la betterave à sucre et de la canne à sucre sont stabilisées et nous pourrions continuer encore un an ou deux.

If that were there at least we would be able to have some assurance that our sugar beet industry and cane industry in terms of refining would be stabilized and we would be able to continue in the year or two ahead.


Encore une fois, à l'instar du sénateur Pépin, je suis originaire du Québec, et nous pourrions discuter longuement de la question.

Again, as Senator Pépin, I come from Quebec, and we could discuss this a great deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meighen nous pourrions discuter encore ->

Date index: 2022-03-20
w