Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may écrivait lui-même » (Français → Anglais) :

J'ai aussi invoqué la 10 édition d'Erskine May, Treatise on the Law, Privilege, Proceedings and Usage of Parliament, qui date de l'époque où Erskine May écrivait lui-même l'ouvrage.

I also invoked Erskine May, the tenth edition, of A Treatise on the Law, Privilege, Proceedings and Usage of Parliament.


Monsieur le Président, nous avons souligné, je crois, que le ministre a lui-même ajouté une ligne à la lettre pour indiquer clairement qu'il écrivait à titre de député de Whitby—Oshawa, et qu'il a demandé que la lettre soit sur le papier à en-tête réservé à sa fonction de député.

Mr. Speaker, I think we have noted that the minister personally added a line to the letter to ensure it was clear he was writing as the member of Parliament for Whitby—Oshawa and instructed that the letter be put on MP letterhead.


Imagine all the people living life in peace» (Imaginez qu’il n’y a plus de pays, ce n’est pas difficile, plus aucune raison de tuer ni de mourir, et plus de religion non plus. Imaginez tout le monde vivant en paix). C’est pourtant John Lennon lui-même qui ajoutait «You may say I’m a dreamer» (Vous direz peut-être que je suis un rêveur).

Imagine all the people living life in peace’. Yet it was John Lennon himself who added, ‘You may say I’m a dreamer’.


En novembre 2002, le commissaire à la protection de la vie privée écrivait lui-même, et je cite:

In November 2002, the privacy commissioner himself wrote, and I quote:


Je ne m'en suis pas rendu compte à l'époque, mais c'était Pierre Trudeau qui écrivait lui-même son épitaphe.

I did not realize it then, but it was Pierre Trudeau writing his own epitaph.


Douglas Fisher, lui-même ancien député, écrivait ce qui suit dans un article publié le 21 mai 1998 dans le Toronto Sun, sous le titre: «Is Parliament a Waste of Time» (Le Parlement est-il une perte de temps):

Douglas Fisher, himself a former Commons member, in the May 21, 1998 Toronto Sun article entitled " Is Parliament a waste of time," said:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

may écrivait lui-même ->

Date index: 2025-07-25
w