Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privée écrivait lui-même " (Frans → Engels) :

Afin d'obtenir un engagement définitif du secteur privé pour financer les deux tiers des phases de déploiement et d'exploitation, ainsi que l'a recommandé le Conseil, il serait souhaitable que ce dernier s'engage lui-même de manière irrévocable en faveur du programme.

With a view to obtaining a definite commitment from the private sector to finance two thirds of the deployment and operating phases, as recommended by the Council, it would be desirable if the latter could make an irrevocable commitment of its own in favour of the programme.


1. L'autorité responsable peut être un organisme de l'État membre lui-même, une autorité publique nationale, ou une entité régie par le droit privé de l'État membre et investie d'une mission de service public.

1. The responsible authority may be a body of the Member State itself, a national public authority, as well as a body governed by the private law of the Member State and which has a public-service mission.


Toute autorité ou tout organisme public ou privé national, régional ou local désigné par l'État membre, ou l'État membre lorsqu'il exerce lui-même cette fonction, pour gérer une intervention aux fins du règlement.

It means any public or private authority or body at national, regional or local level designated by the Member State, or the Member State when it is itself carrying out this function, to manage assistance from the Structural Funds.


Ces mesures, si elles sont associées d'une manière coordonnée à des actions partagées menées par les États membres à l'échelon national, régional et local, ainsi que par le secteur privé lui-même, devraient jouer un rôle déterminant dans la réduction de la mortalité routière en Europe et répondre au besoin fondamental des Européens: une mobilité sans risque.

These actions, when complemented in a co-ordinated way with shared actions by the Member States on national, regional and local level, and by the industry itself, are expected to make a major contribution to reducing the fatalities on European roads, and provide for the basic need for Europe's citizens: safe mobility.


1. Cette autorité peut être un organisme de l'État membre lui-même, un organisme public national ou une entité régie par le droit privé de l'État membre et investie d'une mission de service public.

1. The responsible authority may be a body of the Member State itself, a national public body as well as a body governed by the private law of the Member State and which has a public-service mission.


J'ai aussi invoqué la 10 édition d'Erskine May, Treatise on the Law, Privilege, Proceedings and Usage of Parliament, qui date de l'époque où Erskine May écrivait lui-même l'ouvrage.

I also invoked Erskine May, the tenth edition, of A Treatise on the Law, Privilege, Proceedings and Usage of Parliament.


En novembre 2002, le commissaire à la protection de la vie privée écrivait lui-même, et je cite:

In November 2002, the privacy commissioner himself wrote, and I quote:


Je ne m'en suis pas rendu compte à l'époque, mais c'était Pierre Trudeau qui écrivait lui-même son épitaphe.

I did not realize it then, but it was Pierre Trudeau writing his own epitaph.


Le secteur privé doit lui-même assumer des frais d'administration élevés.

The private sector incurs large administrative costs.


En 2009, le greffier du Conseil privé avait lui-même assuré au comité que les amendements seraient inclus dans la prochaine série de propositions.

Back in 2009, the Clerk of the Privy Council himself assured the committee that the amendments would be made through the next set of proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privée écrivait lui-même ->

Date index: 2022-07-02
w