Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mauril bélanger laissez-moi prendre » (Français → Anglais) :

Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Laissez-moi prendre le pouls autour de la table.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Let me flip it around.


Laissez-moi prendre deux exemples où il nous faut encore créer de la confiance.

Let me take two examples where we still need to build trust.


M. Mauril Bélanger: Laissez-moi maintenant voir s'il y a concordance.

Mr. Mauril Bélanger: Let's see if there is agreement.


Laissez-moi prendre une minute pour expliquer une idée, une idée qui ne sera pas la panacée universelle mais qui apportera une vraie assistance aux citoyens européens dans les pays tiers.

Let me take this minute to explain an idea, an idea that will not be a panacea but will offer genuine assistance to European citizens in third countries.


L'hon. Mauril Bélanger: Laissez-moi terminer. Si le groupe souhaite inviter.

If this group wishes to invite Mr. Pierre Poilievre: I'm going to ask you another question.


L'hon. Mauril Bélanger: Laissez-moi quand même.

Hon. Mauril Bélanger: If I may.


Ma réponse à ces deux questions est: non. Pour illustrer ma position, laissez-moi prendre l’exemple de notre Parlement, qui représente un modèle à très petite échelle de l’UE multilingue.

My answer to both of these questions is no. To substantiate my position, let me use the example of our Parliament, which represents a much-scaled-down model of the multilingual EU.


Ma réponse à ces deux questions est: non. Pour illustrer ma position, laissez-moi prendre l’exemple de notre Parlement, qui représente un modèle à très petite échelle de l’UE multilingue.

My answer to both of these questions is no. To substantiate my position, let me use the example of our Parliament, which represents a much-scaled-down model of the multilingual EU.


M. Gerry Frappier: Malgré tout le respect que je dois à Radio-Canada, ce n'est pas à moi d'avoir cette préoccupation-là (1650) Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Laissez-moi continuer.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): But that does not meet our concern, Mr. Frappier. Mr. Gerry Frappier: With all due respect to Radio-Canada, that concern is not my problem (1650) The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Let me continue.


C’est là que tout commence et c’est ce qui nous oblige à prendre des mesures, car nous devons prendre des mesures et, bien entendu, punir - ou si le mot vous déplaît, laissez-moi l’adoucir et dire que nous devons réprimander - les jeunes pour qu’ils apprennent à se maîtriser.

That is where it all begins and that is what forces us to take measures and we must take measures and of course we must punish – or if the word offends you, let me mitigate it and say we must reprimand – young people so that they learn self-control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mauril bélanger laissez-moi prendre ->

Date index: 2023-08-25
w