Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Alex Himelfarb Laissez-moi prendre un peu de recul.
Traduction

Vertaling van "laissez-moi prendre " (Frans → Engels) :

Laissez-moi prendre deux exemples où il nous faut encore créer de la confiance.

Let me take two examples where we still need to build trust.


Laissez-moi prendre un exemple pour expliquer comment cela se passerait dans le cas d'une personne qui n'est pas du milieu agricole.

If a person has not been born into farming — let me give you this example.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Laissez-moi prendre le pouls autour de la table.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Let me flip it around.


Mais laissez-moi prendre une tangente un peu différente.

But let me carry on to something a little bit different.


Laissez-moi prendre une minute pour expliquer une idée, une idée qui ne sera pas la panacée universelle mais qui apportera une vraie assistance aux citoyens européens dans les pays tiers.

Let me take this minute to explain an idea, an idea that will not be a panacea but will offer genuine assistance to European citizens in third countries.


Ma réponse à ces deux questions est: non. Pour illustrer ma position, laissez-moi prendre l’exemple de notre Parlement, qui représente un modèle à très petite échelle de l’UE multilingue.

My answer to both of these questions is no. To substantiate my position, let me use the example of our Parliament, which represents a much-scaled-down model of the multilingual EU.


Ma réponse à ces deux questions est: non. Pour illustrer ma position, laissez-moi prendre l’exemple de notre Parlement, qui représente un modèle à très petite échelle de l’UE multilingue.

My answer to both of these questions is no. To substantiate my position, let me use the example of our Parliament, which represents a much-scaled-down model of the multilingual EU.


C’est là que tout commence et c’est ce qui nous oblige à prendre des mesures, car nous devons prendre des mesures et, bien entendu, punir - ou si le mot vous déplaît, laissez-moi l’adoucir et dire que nous devons réprimander - les jeunes pour qu’ils apprennent à se maîtriser.

That is where it all begins and that is what forces us to take measures and we must take measures and of course we must punish – or if the word offends you, let me mitigate it and say we must reprimand – young people so that they learn self-control.


C’est là que tout commence et c’est ce qui nous oblige à prendre des mesures, car nous devons prendre des mesures et, bien entendu, punir - ou si le mot vous déplaît, laissez-moi l’adoucir et dire que nous devons réprimander - les jeunes pour qu’ils apprennent à se maîtriser.

That is where it all begins and that is what forces us to take measures and we must take measures and of course we must punish – or if the word offends you, let me mitigate it and say we must reprimand – young people so that they learn self-control.


[Traduction] M. Alex Himelfarb: Laissez-moi prendre un peu de recul.

[English] Mr. Alex Himelfarb: Let me step back for a moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi prendre ->

Date index: 2025-09-17
w