Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de péréquation montre très clairement pourquoi » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, l’improvisation du gouvernement en matière de péréquation montre très clairement pourquoi nous ne pouvons tout simplement pas faire confiance aux conservateurs.

Mr. Speaker, the government's improvisation around equalization shows very clearly why the Conservatives just simply cannot be trusted.


– (DE) Madame la Présidente, je crois que ce débat a montré très clairement pourquoi, au Parlement, nous voulons ces actes délégués.

– (DE) Madam President, I believe that it has become very clear during the debate why we in Parliament want these delegated acts.


J'aimerais que le ministre nous explique très clairement pourquoi le premier ministre n'exige pas qu'une personne occupant un poste important assorti de responsabilités majeures, qui se trouve être le porte-parole du gouvernement en matière d'éthique, soit obligé. Le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a la parole.

I want to ask the minister, quite clearly, why the Prime Minister would not require that someone working for him in a senior function with senior responsibility, who is the spokesman for the government on so-called ethical questions, not be required— The hon. Minister of Citizenship and Immigration.


La situation en matière d’accès au financement montre très clairement qu'en dépit des initiatives prises jusqu’à présent, les décideurs politiques peuvent et doivent encore déployer beaucoup d'efforts au niveau national pour aider les PME à sortir de la crise.

The situation in access to finance demonstrates most clearly that despite the initiatives taken so far, there is still much left that policy makers can and must do at national level to help SMEs working their way out of the crisis.


L'effet de cette décision sur la santé des femmes montre encore une fois très clairement que le gouvernement fédéral se dégage de sa responsabilité en matière d'égalité des sexes.

The effect of this decision by Health Canada is yet another strong sign that the federal government is pulling away from its responsibility to gender equality.


Il sera important pour le Canada dans sa campagne d'expliquer très clairement pourquoi il veut siéger au Conseil de sécurité et à quels dossiers nous souhaitons que les dirigeants et le Conseil de sécurité s'attaquent plus particulièrement durant notre mandat de deux ans. Cela devra être connu de façon transparente et traduire d'une façon générale notre approche en matière de politique étrangère.

I think it will be important for Canada, in its campaign, to be very clear about why we want to be on the Security Council and what issues we want to bring leadership and Security Council focus to in our two-year period, and to make that transparently known and broadly reflective of our foreign policy approach.


- (EN) La présidence irlandaise, vue d’un point de vue écossais, montre très clairement pourquoi l’Écosse a intérêt à devenir indépendante.

– The Irish presidency, viewed from a Scottish point of view, demonstrates very clearly why Scotland would be better off independent.


Ce qui me dérange tant, c’est qu’au cours des quatre dernières années, le prix du gaz a doublé, et que l’Union européenne est devenue l’otage de l’entreprise russe Gazprom, qui, consciente de son pouvoir dans le domaine des matières premières, a récemment montré très clairement ce qu’elle était capable de faire.

It also disturbs me greatly that in the last four years the price of gas has doubled, and that the EU has become a hostage to the Russian firm Gazprom, which, conscious of its power in the field of raw materials, recently clearly showed what it is capable of doing.


Au contraire, mon expérience au cours des dernières années a montré très clairement que les propositions et les décisions du Parlement respectent totalement les lignes directrices en matière de discipline budgétaire.

On the contrary, my experience over recent years has shown quite clearly that Parliament fully respects the guidelines on budgetary discipline in its proposals and decisions.


Au contraire, mon expérience au cours des dernières années a montré très clairement que les propositions et les décisions du Parlement respectent totalement les lignes directrices en matière de discipline budgétaire.

On the contrary, my experience over recent years has shown quite clearly that Parliament fully respects the guidelines on budgetary discipline in its proposals and decisions.


w