Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement durant notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classe ...[+++]

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-041 : Prescriptions particulières pour autoclaves utilisant de la vapeur pour le traitement des matériels à usage médical et durant les procédés de trait

Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use – Part 2-041: Particular Requirements for Autoclaves Using Steam for the Treatment of Medical Materials, and for Laboratory Processes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bassanini a par ailleurs précisé : « Durant notre réunion, nous nous sommes concentrés tout particulièrement sur l'importance d'attirer des financements privés à long terme et d'en faire bénéficier les infrastructures et les PME afin d'utiliser les rares ressources publiques disponibles de la manière la plus efficace qui soit et pour renforcer le rôle de catalyseur du D20».

President Bassanini emphasised: “During our meeting we focussed particularly on the importance of attracting private long-term finance to infrastructure and SMEs to use the scarce public resources in the most effective way and to enhance the D20 catalytic role”.


Lors de nos contacts politiques réguliers et, plus particulièrement, durant notre dialogue avec les autorités chinoises sur les droits de l’homme, nous communiquons l’engagement de l’UE à l’égard des droits de l’homme.

The EU’s commitment to human rights is conveyed during our regular political contacts and, in particular, during our human rights dialogue with the Chinese authorities.


Il sera important pour le Canada dans sa campagne d'expliquer très clairement pourquoi il veut siéger au Conseil de sécurité et à quels dossiers nous souhaitons que les dirigeants et le Conseil de sécurité s'attaquent plus particulièrement durant notre mandat de deux ans. Cela devra être connu de façon transparente et traduire d'une façon générale notre approche en matière de politique étrangère.

I think it will be important for Canada, in its campaign, to be very clear about why we want to be on the Security Council and what issues we want to bring leadership and Security Council focus to in our two-year period, and to make that transparently known and broadly reflective of our foreign policy approach.


Je rends hommage à notre rapporteur, Markus Ferber, pour la qualité d’écoute dont il a fait preuve durant ce long parcours, ainsi qu’au rapporteur pour avis, plus particulièrement celui de notre commission ITRE, Hannes Swoboda.

I pay tribute to our rapporteur, Mr Ferber, for his careful attentiveness throughout this lengthy process, as well as to the draftsman, particularly of the opinion of our committee, the Committee on Industry, Research and Energy, Hannes Swoboda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi tout d’abord d’exprimer ma gratitude toute particulière à notre rapporteur, Toine Manders. Il s’est dépensé infatigablement, durant de nombreux mois, pour son rapport.

Allow me first to express very special thanks to our rapporteur, Toine Manders, who has worked tirelessly for many months to produce his report.


Notre intention est, par là, d’affirmer clairement que la prostitution forcée ne doit pas seulement être combattue via la législation, mais doit également être considérée comme répugnante par la société dans son ensemble, et nous sommes particulièrement heureux que cette Assemblée ait pris note de notre initiative du 8 mars contre la prostitution forcée durant la Coupe du monde de football, qui se jouera en Allemagne cette année.

Our intention in this is that it should be spelled out that forced prostitution must not only be fought against by means of the law, but must also be treated as repugnant by society at large, and we are particularly pleased that this House has taken note of our 8 March initiative against forced prostitution during the football World Cup, which is being played in Germany this year.


Étant donné que la Conférence sur le financement du développement de Monterrey est indubitablement l'un des événements les plus importants en matière de coopération durant le semestre de notre présidence, l'Espagne tient à accorder une priorité particulière à cet événement et cette priorité se reflète au niveau de la représentation officielle.

Given that the Conference on Financing for Development in Monterrey is undoubtedly one of the most important events in the field of cooperation during our Presidency, Spain wishes to attach special priority to this event and this priority is reflected in the level of the official representation.


Je dois lui dire qu'à maintes reprises, avec mon épouse et mes enfants ainsi que d'autres membres de notre famille, nous nous sommes rendus à Granby, plus particulièrement durant les mois d'hiver pour des tournois de hockey, ou durant les mois d'été pour une visite au zoo de Granby. Alors, je le remercie encore une

I must say that I have travelled to Granby several times, with my wife, my children and other members of my family, to participate in hockey tournaments in winter and to visit Granby Zoo in


Je tiens d'abord à vous remercier tous et chacun d'entre vous pour cette importante séance et je voudrais remercier très chaleureusement le réseau Droits et démocratie, et particulièrement Mme Mika Lévesque, d'avoir facilité notre venue au Canada et organisé toutes les activités durant notre séjour ici.

Please allow me to begin by saying thanks to all of you for this important hearing, and let me also express my deep appreciation to the Rights & Democracy Network, particularly Ms. Mika Lévesque, for helping us come to Canada and facilitating all the programs during this, our visit.


De notre point de vue, les Américains sont très à l'aise avec les mesures de sécurité aérienne que nous avons mises en place depuis le 11 septembre et ils nous sont reconnaissants des efforts que nous avons déployés pour le faire, particulièrement durant les jours qui ont immédiatement suivi le 11 septembre.

From our perspective, the Americans are very comfortable with the air security measures we have put in place since September 11 and grateful for the amount of effort we have put into it, particularly in the days immediately following September 11.




D'autres ont cherché : particulièrement durant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement durant notre ->

Date index: 2023-12-05
w