Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de police sera également poursuivie " (Frans → Engels) :

La mise en œuvre du plan d’action commun UE-Turquie et du programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie sera également poursuivie, afin de faire baisser rapidement le nombre d’arrivées en Grèce.

The implementation of the EU-Turkey Joint Action Plan and of the voluntary humanitarian admission scheme with Turkey will also be pursued to bring a rapid decrease in the number of arrivals in Greece.


Le système renforcé d'échange d'informations présenté dans le programme européen en matière de sécurité sera également mis à contribution.

This will also draw on the improved information-sharing set out in the European Agenda on Security.


La planification d'un soutien en matière de police sera également poursuivie.

Planning for police support will also be pursued.


Par conséquent, un spécialiste supplémentaire sera nécessaire pour recenser les initiatives présentant un intérêt pour l'EC3 et les États membres. La coordination, en liaison avec le réseau européen des services technologiques de police (European Network of Law Enforcement Technology Services – ENLETS), des demandes d'actions de recherche et de développement dans l'Union en matière de cybercriminalité sera déterminante pour permett ...[+++]

This will trigger the need for one additional specialist to identify initiatives of interest for EC3 and the MS. The coordination of demand for research and development activities in the EU regarding cyber crime in liaison with ENLETS will be essential for law enforcement to benefit from research in a sound, cost effective and fast tools and knowledge to fight the ever growing demand.


La coopération bilatérale avec les États-Unis sur la question du respect des DPI sera également poursuivie.

Bilateral cooperation with the US on IPR enforcement will also be pursued.


Cet objectif sera également poursuivi grâce à l'extension, éventuellement, du traité instituant une communauté de l'énergie à la Moldova, la Turquie et l'Ukraine ainsi que grâce aux protocoles d'accord avec l'Azerbaïdjan et l'Ukraine, aux APC et accords commerciaux, aux négociations d'adhésion à l'OMC et, le cas échéant, à d'autres accords énergétiques bilatéraux.

This would be pursued also through the expansion, when appropriate, of the Energy Community Treaty to Moldova, Turkey and Ukraine, also through the Memoranda of Understanding with Azerbaijan and Ukraine, PCA and trade agreements, WTO accession negotiations and, where appropriate, via other bilateral energy agreements.


Le Plan d'action en matière de police sera mis en œuvre pour permettre à l'Union d'être rapidement capable de déployer des opérations de police.

The Police Action Plan will be implemented to enable the Union to be capable in the near future of carrying out police operations.


Le développement des systèmes intelligents européens dans le domaine des transports, tels que le système télématique européen de gestion du trafic ferroviaire, qui renforcent l'interopérabilité des réseaux ferroviaires européens, et du projet Galileo sera également poursuivi avec une aide substantielle du budget affecté aux RTE dans la période à venir.

Also, European Intelligent Transport Systems like ERTMS (European Rail Telematics Management System) which increase the interoperability between the European rail systems and the Galileo project will be developed further with substantial help from the TEN budget line in the coming period.


La promotion du tourisme sera également poursuivie par la mise à profit des investissements réalisés avec le concours du FEDER au cours de la période 1989-1999 et un renforcement de l'aide en matière de commercialisation (dans cette optique, d'importants investissements seront réalisés dans des actions de formation).

It will also continue support to Northern Ireland's tourism industry, building on the investment made with ERDF support in the 1989-99 period, and giving increased assistance to marketing. These measures will be supported by significant investment in relevant training.


Le developpement des infrastructures rurales sera egalement poursuivi.

Further development of rural infrastructure will also be undertaken.


w