Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie sera également » (Français → Anglais) :

La mise en œuvre du plan d’action commun UE-Turquie et du programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie sera également poursuivie, afin de faire baisser rapidement le nombre d’arrivées en Grèce.

The implementation of the EU-Turkey Joint Action Plan and of the voluntary humanitarian admission scheme with Turkey will also be pursued to bring a rapid decrease in the number of arrivals in Greece.


Il sera également souligné que l’UE et la Turquie ont repris les négociations sur les migrations.

It will also be noted that the EU and Turkey have resumed talks on migration.


La question sera également abordée lors de la prochaine réunion ministérielle UE-Turquie, qui se tiendra à Bruxelles le 20 novembre.

The question will also be dealt with at the next meeting of the Ministerial EU-Turkey meeting, which is being held in Brussels on 20 November.


Cet objectif sera également poursuivi grâce à l'extension, éventuellement, du traité instituant une communauté de l'énergie à la Moldova, la Turquie et l'Ukraine ainsi que grâce aux protocoles d'accord avec l'Azerbaïdjan et l'Ukraine, aux APC et accords commerciaux, aux négociations d'adhésion à l'OMC et, le cas échéant, à d'autres accords énergétiques bilatéraux.

This would be pursued also through the expansion, when appropriate, of the Energy Community Treaty to Moldova, Turkey and Ukraine, also through the Memoranda of Understanding with Azerbaijan and Ukraine, PCA and trade agreements, WTO accession negotiations and, where appropriate, via other bilateral energy agreements.


Une coopération internationale avec l'université technique d'Istanbul, en Turquie, sera également mise en place afin de comparer les problèmes liés à l'eau au niveau local selon les pays et d'inventorier les points communs et les différences.

International co-operation with the Turkish Technical University of Istanbul will also take place in order to compare local water issues in different countries and identify similarities and differences.


Permettez-moi de dire à l’intention de M. Poettering, par souci de clarté et pour éviter tout doute, que dans ce groupe, nous espérons que le 3 octobre sera le jour de l’ouverture des négociations non seulement avec la Turquie mais également avec la Croatie.

Let me say, for Mr Poettering’s information, for the sake of absolute clarity and the avoidance of doubt, that we, in this group, hope that 3 October will see the opening of negotiations not only with Turkey but also with Croatia.


Lorsque le rapport sera présenté, en octobre, les options pour la Turquie devraient également être définies, et celles-ci ne devraient pas seulement se concentrer sur l’adhésion; nous devons leur offrir des alternatives en temps utile.

When the report is produced, in October, the options for Turkey should also be set out, and these should not focus solely on accession; we have to offer them alternatives in good time.


La Turquie recevra également une aide accrue pour préparer sa candidature candidature qui, je le répète, sera jugée sur la base des mérites propres du pays et selon les mêmes critères que ceux appliqués à tout autre pays candidat.

Turkey will also be receiving an enhanced package to help it prepare its candidacy. A candidacy which, I reiterate, will be judged on its own merits and by the same criteria as any other candidate.


Et à présent que ce pas en avant a été fait - et il faut rappeler que les relations avec la Turquie ne datent pas d'hier, elles remontent à 1963 -, nous espérons que la Turquie sera également en mesure de répondre de manière positive, tant dans son processus de démocratisation interne que dans ses relations avec la Communauté et surtout avec le pays qui a fait le pas le plus important, qu'il faut, selon moi, saluer : la Grèce et son gouvernement.

And now, at a time when this step has been taken – and we must remember that relations with Turkey did not start yesterday, but in 1963 –, we hope that Turkey will also respond in a positive manner, both with regard to its internal process of democratisation as well as its relations, not only with the Community, but essentially with the country which has taken the most important step and which I think should be congratulated: Greece and its government.


Le programme sera ouvert aux pays de l'AELE/EEE, aux pays associés d'Europe centrale et orientale, à Chypre, à Malte et à la Turquie (article 9); l'accent sera également mis sur la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales concernées (article 10).

The programme will be open for the participation of the EFTA/EEA countries, the associated countries of Central and Eastern Europe, Cyprus, Malta and Turkey (Article 9), and there will stress on cooperation with third countries and relevant international organisations (Article 10).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie sera également ->

Date index: 2024-09-09
w