Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de facturation aient considérablement " (Frans → Engels) :

E. considérant que la situation économique et sociale en Ukraine s'est considérablement détériorée; considérant que le pays est dépendant des importations d'énergie, que la corruption y est largement répandue et que les indispensables réformes politiques et économiques ont pris du retard; considérant que l'Ukraine a refusé le financement du FMI visant à lui permettre de s'acquitter de ses obligations en ...[+++]

E. whereas the economic and social situation in Ukraine has seriously worsened; whereas the country is dependent on energy imports, corruption is widespread and necessary political and economic reforms have been delayed; whereas Ukraine refused IMF financing to meet its debt obligations because the austerity conditions imposed would raise prices charged to households;


Bien que les décisions prises en 2008 (relèvement des quotas et modifications du système de correction de la teneur en matière grasse) aient considérablement augmenté les possibilités de production en 2009/2010, seuls dix États membres (Belgique, Bulgarie, Danemark, Allemagne, Espagne, Luxembourg, Malte, Pays‑Bas, Autriche et Finlande) ont enregistré une augmentation de leurs livraisons.

Although decisions in 2008 (quota increase and changes in the fat correction system) increased the scope for production considerably in 2009/2010, an increase in deliveries was only registered in 10 Member States (Belgium, Bulgaria, Denmark, Germany, Spain, Luxemburg, Malta, the Netherlands, Austria and Finland).


Dans ces circonstances, le fait que les règles en matière de facturation aient considérablement varié à ce jour d'un État membre à l'autre constitue un véritable casse-tête pour les opérateurs.

In these circumstances, the fact that the rules on invoicing have up to now varied considerably from one Member State to the next has been a real burden for traders.


Nous demandons aujourd'hui au gouvernement fédéral de modifier les politiques et les procédures en matière de dépenses visant des programmes fédéraux, en l'occurrence le programme des services de santé non assurés de la Direction générale de la santé des premières nations et des Inuits, de façon que les entrepreneurs du domaine de l'hygiène dentaire aient la possibilité de facturer les services qu'ils offrent aux clients des SSNA.

Today we call on the federal government to amend federal program spending policies and procedures within the first nations and Inuit health branch non-insured health benefits program to enable dental hygiene business owners to provide services to NIHB clients on a fee-for-service basis.


Je suis très heureux que mes collègues de mon parti et des partis d'opposition aient réussi à élaborer un projet de loi C-30 renouvelé qui, à mon avis, modifiera considérablement les normes relatives aux responsabilités du Canada en matière de changements climatiques dans le monde.

I am very pleased that my colleagues in this party and the opposition parties have been able to craft a renewed Bill C-30 which I believe will move the standards quite considerably when it comes to Canada's responsibilities in the world with respect to climate change.


De plus, dans ses amendements, le PE a souligné qu’il importait, d'une part, que soient fournis informations et conseils en matière d'efficacité énergétique et d'économies d'énergie et, d'autre part, que les consommateurs aient des droits, surtout en ce qui concerne la facturation explicative de la consommation d'énergie.

In its amendments, Parliament also highlighted the importance of providing information and advice on energy efficiency and energy savings, and of consumer rights, especially with regard to informative billing of energy consumption.


Bien qu'un certain nombre de mesures d'envergure aient été prises, il y a lieu de renforcer considérablement les efforts en la matière.

A number of high-profile measures were taken, but substantially increased efforts are needed.


Il a plus particulièrement été convenu 1) que l'administration américaine introduirait un projet de loi, annexé au procès-verbal, modifiant les règles d'origine américaines énoncées dans le texte 19 USC 3592 et mettrait tout en oeuvre pour que le Congrès l'adopte sans tarder et 2) que les nouvelles règles en matière de visa autoriseraient l'utilisation d'une seule facture/licence d'importation visée pour des envois multiples de produits textiles en coton ou composés de mélanges de fibres contenant au moins 16 % en poids de coton expor ...[+++]

In particular, it was agreed that: (1) the US Administration would propose to Congress that it adopt a Bill as annexed to the procès-verbal, containing an amendment to the US origin rules, set forth in 19 U.S.C. 3592 and to make its best efforts to ensure that the Congress enact this Bill expeditiously, and (2) new rules on visas would provide that a single import visaed invoice/licence could be used on multiple shipments of textile products of cotton or consisting of fibre blends containing 16 % or more by weight of cotton exported from the EC or products of cotton when these products are made up in the EC from fabric which is dyed and ...[+++]


w