Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière 1 toujours selon mme cresson " (Frans → Engels) :

De nombreux domaines de la politique de l'emploi ne font toujours pas l'objet d'une analyse sous l'angle de l'égalité entre les femmes et les hommes; le suivi et l'évaluation se limitent généralement à l'établissement de taux de participation selon le genre; les objectifs spécifiques ou les indicateurs en matière d'égalité entre les ...[+++]

Many employment policy areas are still not subjected to a gender analysis; monitoring and evaluation amounts to little more than establishing participation rates by gender; specific targets or indicators for gender equality are still thin on the ground.


L’article 53, paragraphe 2, de la directive 2004/18/CE (1) du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, pris isolément et lu conjointement avec la portée des principes de droit européen d’égalité et de transparence en matière de marché publics, doit-il être interprété en ce sens que le pouvoir adjudicateur, si le marché est attribué au soumissionnaire dont l’offre est, du point de vue du pouvoir adjudicateur, économiquement la plus avantageuse, est toujours ...[+++]

Must Article 53(2) of Directive 2004/18/EC (1) of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, both in isolation and in conjunction with the scope of the principles laid down by European law concerning equality and transparency in the field of public procurement, be interpreted as meaning that, if the contract is awarded to the tenderer who submits the most economically advantageous tender from the point of view of the contracting authority, the contracting authority is always required to establi ...[+++]


Cette situation résulterait tant des règles européennes en la matière que des règlementations nationales, très variables selon les Etats membres, où la pratique de la « surtransposition » (goldplating) n’a pas toujours permis de tirer pleinement parti des directives « marchés publics ».

This situation arises from European rules on the matter as much as national rules, which differ greatly among the Member States where the practice of goldplating has not always made it possible to take full advantage of the Public Procurement Directives.


Ils ont par ailleurs confirmé que, depuis toujours, seules des matières premières de qualité sont utilisées pour l'élaboration du «Šebreljski Želodec» dont la maturation s'effectue encore selon une méthode traditionnelle et que sa forme, son goût et son arôme caractéristiques font partie de sa réputation.

It was found that, since olden times, only high-quality ingredients had been used to make ‘želodec’, that the product had always been matured in the traditional manner and that its characteristic shape, taste and aroma formed part of its reputation.


Les choix en matière d'éducation diffèrent toujours beaucoup selon les sexes.

Educational choices are still gender-segregated to a large degree.


L’exposé des motifs afférent à la résolution consiste, en effet, en un récit des méfaits commis comprenant l'énumération des scandales qui ont, entre-temps, éclatés en matière de gaspillage, de copinage politique, de vol, l’affaire Fléchard, le dossier ECHO et autres, sans parler de l’implication directe de la commissaire Mme Cresson.

It is true that the explanatory note to the resolution reads much like a piece of crime fiction. It contains scandals which are now out in the open about waste, nepotism, theft, the Fléchard affair, the ECHO affair and such like, not to mention the direct involvement of Commissioner Cresson.


Cependant, il faut peut-être nuancer l'opinion courante selon laquelle les nouveaux venus subissent toujours un traitement défavorable dans le cas des "droits acquis" en matière de quotas.

However, the common perception that newcomers are always treated unfavourably by the "grandfathering" of allowances may have to be qualified.


Cependant, il faut peut-être nuancer l'opinion courante selon laquelle les nouveaux venus subissent toujours un traitement défavorable dans le cas des "droits acquis" en matière de quotas.

However, the common perception that newcomers are always treated unfavourably by the "grandfathering" of allowances may have to be qualified.


Le Comité des Experts Vétérinaires, selon les déclarations de Mme Cresson, n'est toujours pas indépendant dans ses prises de décision et le principe même du marché unique est toujours prioritaire.

According to Mrs Cresson, the committee of veterinary experts did not always take its decisions on an independent basis, and the principle of the single market was always given priority.


Condition à remplir: des études de stabilité ont été réalisées selon le protocole qui a été approuvé au moment de la délivrance de l'autorisation de mise sur le marché; ces études doivent montrer que les spécifications approuvées en matière de stabilité sont toujours respectées».

Condition to be fulfilled: stability studies have been done to the protocol which was approved at the time of the issue of the marketing authorisation; the studies must show that the agreed end of shelf life specifications are still met`.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière 1 toujours selon mme cresson ->

Date index: 2025-03-27
w