Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matin notre ministre " (Frans → Engels) :

J'étais très heureux d'entendre ce matin notre ministre, Paul Martin, dire qu'il allait vendre des obligations d'épargne du Canada, mais le régime actuel oublie un groupe de gens, à savoir les ménagères et les épouses qui restent à la maison.

I'm really glad that this morning our minister, Paul Martin, went out to sell Canada savings bonds, but our present plan neglects one group of people, homemakers and housewives.


Dans le cadre de notre étude du projet de loi C-23A, nous sommes ravis d’accueillir ce matin le ministre qui parraine ce texte législatif, l’honorable Vic Toews, ministre de la Sécurité publique.

We are studying Bill C-23A, and we are delighted to have with us this morning the sponsoring minister, the Honourable Vic Toews, Minister of Public Safety.


Nous accueillons ce matin notre ministre, Mme Leona Aglukkaq.

We want to welcome our minister, Leona Aglukkaq, to the committee this morning.


Monsieur le Président, le gouvernement prétend poursuivre une démarche non partisane sur l'avenir de la mission en Afghanistan, mais ce matin, le ministre a lancé une attaque partisane et absurde sur notre parti, comme toujours.

Mr. Speaker, the government claims to be taking a non-partisan approach to the future of the mission in Afghanistan. However, this morning, the minister launched a partisan and absurd attack on our party, as usual.


Comme vous le savez, Eurocontrol a organisé, à notre demande, une conférence téléphonique lundi matin, et la Commission a participé activement, hier après-midi, à un Conseil extraordinaire des ministres des transports .

As you know, Eurocontrol, at our initiative, convened a telephone conference on Monday morning and the Commission participated actively yesterday afternoon in an extraordinary Council of Transport Ministers.


– Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, puisque l’heure est à la contrition - j’ai l’impression que c’est l’ambiance du jour - du moins à la révision des dogmes et des réflexes, je sais d’ailleurs gré au président de la République française d’en avoir donné, ce matin, une illustration qui paraissait sincère, alors révisons aussi notre vieille, notre très vieille méfiance vis-à-vis de la Russie, ou plutôt à l’encontre de ce p ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Jouyet, it is time for contrition – this appears to be the mood today – or at least for rethinking dogmas and instinctive reactions, and moreover, I am grateful to Mr Sarkozy for giving, this morning, an example of this which seemed sincere. Therefore, let us also rethink our old, very old mistrust when it comes to Russia, or rather mistrust of this country which is, whether we like it or not, one of our partners.


Donc je vous demande de bien vouloir intercéder auprès de M. Michel Barnier, notre ministre des affaires étrangères, pour que M. Zakaiev et son fils, qui lui sert de traducteur, puissent assister à cette audition ce soir ou demain matin, ou les deux, ce qui serait l’idéal.

I am therefore asking you please to intercede with Mr Michel Barnier, our Minister of Foreign Affairs, so that Mr Zakayev and his son, who acts as interpreter for him, can attend the meetings this evening or tomorrow morning, or both, which would be ideal.


En Irlande, nous nous préoccupons beaucoup du Timor oriental et nous nous sommes montrés excessivement actifs. Comme l'a fait remarquer la présidente en exercice ce matin, notre ministre des Affaires étrangères, M. David Andrews, avait été spécialement envoyé par l'UE pour superviser les récentes élections au Timor oriental.

In Ireland we care very deeply about East Timor and we have been extremely active; as the President-in-Office noted this morning, our Foreign Minister, Mr David Andrews, was the special EU Overseer of the recent elections in East Timor.


- Je voudrais m'adresser aux collègues dont les questions portaient sur la politique américaine pour leur rappeler que notre débat de mercredi matin avec le ministre espagnol des Affaires étrangères et président en exercice du Conseil, M. Picqué I Camps, portera sur les relations transatlantiques et permettra, j'en suis sûr, d'exposer nos craintes fondamentales en matière de politique étrangère.

– To those colleagues who have raised questions about US policy, I remind you that our debate on Wednesday morning with the Spanish Foreign Minister and President-in-Office of the Council, Mr Piqué I Camps, will deal with transatlantic relations and will, I am sure, raise our priority concerns in foreign policy.


Dans le cadre de notre étude du projet de loi C-23A, nous sommes ravis d'accueillir ce matin le ministre qui parraine ce texte législatif, l'honorable Vic Toews, ministre de la Sécurité publique.

We are studying Bill C-23A, and we are delighted to have with us this morning the sponsoring minister, the Honourable Vic Toews, Minister of Public Safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matin notre ministre ->

Date index: 2021-12-20
w