Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "massacres viols et meurtres durent depuis " (Frans → Engels) :

Dans cette région, les massacres, viols et meurtres durent depuis des années.

In this region, slaughter, rape and murder have been going on for years.


Nous voulons nous assurer que les massacres, les meurtres et les viols cessent, que la paix puisse revenir, en renvoyant les troupes serbes à Belgrade, en les sortant du Kosovo, et nous assurer que les Kosovars puissent retourner chez eux.

We want to make sure that the massacres, the murders and the rapes are stopped, that peace is restored by removing Serbian troops from Kosovo and sending them back to Belgrade, and that the Kosovars can return to their homes.


Il est clair pour nous tous que le président Milosevic doit admettre que les bombardements s'arrêteront à la condition qu'il mette fin aux massacres, aux viols et à la purification ethnique qui ont lieu depuis plus d'un an.

It is clear to all of us that President Milosevic has to accept that to put a stop to the killing, to the raping and to the ethnic cleansing that has been going on for more than a year is a condition for us to stop bombing.


G. considérant que, depuis la signature le 23 janvier 2008 de l'accord de paix de Goma, massacres, viols de jeunes filles, de mères et de femmes âgées, enrôlements forcés de civils et d'enfants soldats, ainsi qu'un nombre considérable d'actes de violence et de violations graves des droits de l'homme ont été commis à l'Est de la République démocratique du Congo – tant par le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) et les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) que pa ...[+++]

G. whereas since the Goma peace agreement on 23 January 2008 there have been massacres, rapes of young girls, mothers and elderly women, forced recruitments of civilians and child soldiers and a host of other acts of violence and serious human rights abuses in the eastern DRC, both by the CNDP and the FDLR and by the armed forces of the DRC themselves,


C. considérant que le viol, véritable arme de guerre utilisée par les combattants pour intimider, punir et contrôler leurs victimes, s'est atrocement généralisé dans l'est de la RDC depuis le lancement des opérations militaires en 2009; considérant que les atrocités visant les femmes s'articulent autour du viol, du viol collectif, de l'esclavage sexuel, du meurtre et ont des conséque ...[+++]

C. whereas rape, used as a weapon of war by combatants to intimidate, punish and control their victims, has become horrifically widespread in the eastern DRC since the launching of military operations in 2009; whereas atrocities against women are structured around rape, gang rape, sexual slavery and murder, which has far-reaching consequences on the physical and psychological destruction of women,


C. considérant que le viol, véritable arme de guerre utilisée par les combattants pour intimider, punir et contrôler leurs victimes, s'est atrocement généralisé dans l'est de la RDC depuis le lancement des opérations militaires en 2009; considérant que les atrocités visant les femmes s'articulent autour du viol, du viol collectif, de l'esclavage sexuel, du meurtre et ont des conséque ...[+++]

C. whereas rape, used as a weapon of war by combatants to intimidate, punish and control their victims, has become horrifically widespread in the eastern DRC since the launching of military operations in 2009; whereas atrocities against women are structured around rape, gang rape, sexual slavery and murder, which has far-reaching consequences on the physical and psychological destruction of women,


Il est absolument inacceptable que depuis plus de trois on essaie en vain d’arrêter un criminel international tel que Kony, auteur et instigateur de multiples crimes: meurtres, génocide, viols, pillages et incitation au viol.

It is wholly unacceptable that it has been more than three years that attempts have been made to arrest an international criminal like Kony, the perpetrator and instigator of crimes including murder, genocide, rape, looting and incitement to rape.


Je voudrais insister sur le fait que nous ne devons pas perdre de vue que notre objectif est d'atténuer la souffrance des civils qui sont des victimes innocentes; de mettre fin aux viols, aux meurtres et aux déplacements de civils innocents; et d'empêcher qu'on incendie et qu'on pille des maisons que des gens habitent depuis des générations.

The point I want to make clear is that we must never lose sight of our objective which is to alleviate the suffering of innocent civilians; to stop the rape, murder and displacement of innocent civilians; and to stop the burning and the pillaging of homes where people have lived for generations.


Après l'Holocauste, le monde entier a dit que cela ne devait plus jamais se reproduire. Des massacres de masse ont depuis été commis dans toutes les régions du monde, où des gens ont été soumis à des actes de torture, à des meurtres, à des viols, à des mutilations et à une kyrielle d'autres horreurs qui se poursuivent en ce moment même.

After the Holocaust, the world said " never again," and yet mass atrocities have since been committed in every region of the world, subjecting people to torture, murder, rape, mutilation, and many, many other horrors, and it's happening right now as we sit here.


Si l'Indonésie n'applique pas les recommandations, le Canada devrait demander au Conseil de sécurité des Nations Unies d'établir un tribunal international chargé de porter des accusations contre Prabowo Subianto, Suharto et d'autres membres de la junte militaire qui sont non seulement responsables des viols collectifs de mai 1998, mais également de crimes de guerre et de génocide et d'autres atrocités contre les habitants du Timor oriental, contre les Acehs, de l'enlèvement et du meurtre d'étudiants, ainsi que du massacre ...[+++]

Should Indonesia fail to implement the recommendations, Canada should petition the UN Security Council to establish an international tribunal to charge Prabowo Subianto, Suharto, and other military members who are not only responsible for the mass rapes of May 1998 but also for committing war crimes, genocide, and other atrocities against East Timorese, Acehnese, the kidnapping and murder of students, and the 1965 slaughter of over one million people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

massacres viols et meurtres durent depuis ->

Date index: 2023-08-30
w