Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «martin vous avez également répondu » (Français → Anglais) :

Le sénateur Martin : Vous avez également répondu à ma deuxième question concernant la période qui s'est écoulée après les premières consultations et la rétroaction éventuelle des intervenants tout au long du processus.

Senator Martin: You answered my second question as well about the period beyond the initial consultation and whether stakeholders were able to give continuous feedback throughout the rest of the process.


Vous avez non seulement présenté un excellent exposé, mais vous avez également répondu à des questions très difficiles.

You have provided not only a good presentation but also the answers to some very difficult questions.


Vous avez également droit à une assistance juridique si vous souhaitez contester la décision de placement en rétention.

You also have the right to legal assistance if you wish to challenge the detention order.


Vous avez également le droit de nous contacter pour obtenir davantage d’informations et/ou de prendre contact avec le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ici, dans ce pays.

You are also entitled to contact us for more information and/or to contact the office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in this country.


Vous avez également le droit de bénéficier de conditions d’accueil matérielles, telles que hébergement, nourriture, etc., ainsi que de soins médicaux de base et d’une aide médicale d’urgence.

You are also entitled to benefit from material reception conditions, e.g. accommodation, food etc., as well as basic medical care and emergency medical assistance.


Vous nous avez livré certains détails intéressants à examiner, mais vous avez également répondu proactivement à plusieurs questions qui occupent l'esprit de certaines personnes.

You've given us some interesting details to contemplate, but you did indeed proactively answer a number of questions that may have been lingering in some people's minds.


J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confir ...[+++]

I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Letters have been complet ...[+++]


b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 85, paragraphe 1, du traité, veuillez expliquer pourquoi.

(b) If the answer to (a) is affirmative and in your view the creation of the joint venture does not lead to coordination between independent undertakings that restricts competition within the meaning of Article 85(1) of the EC Treaty, give your reasons.


Le sénateur Martin : Vous avez déjà répondu à l'une de mes questions, à savoir comment vous en êtes venu à parrainer ce projet de loi.

Senator Martin: One of my questions has already been answered because I was going to ask how you became the sponsor of this bill.


Le président : Vous avez également répondu au sénateur Di Nino qu'il y avait environ 4 milliards de dollars réservés l'année dernière pour les projets d'immobilisations.

The Chair: You also indicated to Senator Di Nino that there was approximately $4 billion last year in capital projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

martin vous avez également répondu ->

Date index: 2024-09-27
w