Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez livré certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur l'acquisition de livres par certaines personnes dans les librairies agréées

Regulation respecting the acquisition of books by certain persons from accredited bookstores
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous nous avez livré certains détails intéressants à examiner, mais vous avez également répondu proactivement à plusieurs questions qui occupent l'esprit de certaines personnes.

You've given us some interesting details to contemplate, but you did indeed proactively answer a number of questions that may have been lingering in some people's minds.


Vous avez livré au comité un certain nombre de nouvelles informations et une analyse de la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est.

You provided our committee with some new information and an analysis of the Northeast Atlantic Fisheries Commission.


Dans votre livre, vous avez proposé certaines solutions concernant la promotion du bilinguisme et des langues officielles au sein du Canada.

In your book, you suggested some ways of promoting bilingualism and the official languages in Canada.


Dans vos contributions, vous avez soulevé un certain nombre de points qui méritent clairement d’être davantage étudiés et considérés, notamment en vue de la préparation de l’adoption du livre bleu de la Commission en octobre prochain.

In your contributions, you raised a number of points which clearly merit further study and consideration, especially in view of the preparation for the adoption of the Blue Paper by the Commission next October.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, je vais conclure en disant que nous avons déposé, et j'espère que vous l'avez en mains, une évaluation détaillée des questions qui préoccupent la compagnie de chemin de fer Canadien Pacifique et vous avons livré certaines propositions sélectives que nous vous encouragerions à faire. Certains des points que nous soulevons concernent principalement le libellé.

Mr. Chairman, let me conclude by saying that we've tabled, and I hope you have it, a detailed assessment of the issues of concern to CPR and have provided some selective proposals that we would encourage you to make.


Au-delà des différences qui peuvent être exprimées sur tel ou tel point de détail, il existe en ce qui concerne l'analyse des dysfonctionnements que nous constatons - et donc des réformes qui doivent être réalisées - une certaine convergence dans le cadre du rapport que vous présentez, Monsieur le Ministre Poos, du Livre blanc et aussi - comme vous l'avez rappelé, Madame la Ministre - du rapport Trumpf-Piris, établi par le secrétariat général du Conseil lui-même, dont les conclusions opérationnelles ont été largement acceptées à Helsi ...[+++]

Apart from the different views that might be expressed on one point of detail or another, there is some convergence on the analysis of the dysfunctions that we have found – and of the reforms that need to be carried out. This convergence is evident in the report that you are presenting, Mr Poos, in the White Paper and also – as Mrs Neyts-Uyttebroeck stated – in the Trumpf-Piris report, which was drawn up by the General Secretariat of the Council itself. The operational conclusions of this report were widely approved at Helsinki by the ...[+++]


Comme vous l'avez certainement vu dans la proposition, la Commission a soigneusement pris en considération le rapport Bowis du Parlement sur le Livre blanc en matière de sécurité alimentaire.

As you will have seen from the proposal, the Commission took careful account of the Bowis report from Parliament on the White Paper on food safety.


Je voudrais conclure en précisant que les demandes et les observations du rapport de M. Wijkman, avec tout le bénéfice qu'elles nous apportent, vont être prises en considération - très prochainement pour certaines d'entre elles, comme la directive concernant les bâtiments - et je pense qu'elles correspondent tout à fait à la politique énergétique générale instaurée actuellement par la Commission et dont vous avez déjà eu, Mesdames et Messieurs, des preuves concrètes : la directive sur l'électricité liée aux sources d'énergie renouvela ...[+++]

I should like to conclude by stressing that the requests and observations made in the Wijkman report, together with all your contributions, will be taken into consideration – some of them very soon, like the buildings directive, for instance – and I think they are wholly consistent with the general energy policy that the Commission is putting forward. You already have concrete evidence of this: the directive on electricity from renewable energy sources, the communications – like this one – on energy saving, the Green Paper, and soon t ...[+++]


J'ai noté dans le témoignage que vous avez livré devant le comité PROC de la Chambre des communes, que vous avez déclaré : « Les électeurs des Premières Nations dans les réserves se heurtent aussi à certains obstacles, car le certificat de statut d'Indien ne comporte pas d'adresse».

I noted your testimony before the House of Commons PROC committee, and you made a comment that ``First nations electors on reserve also face challenges, as the Indian status card does not include address information'.




Anderen hebben gezocht naar : avez livré certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez livré certains ->

Date index: 2021-05-27
w