Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "martin aussi nous " (Frans → Engels) :

Par ailleurs nous annoncerons courant décembre comment nos programmes de coopération interrégionale, connus sous le nom d'Interreg, pourront eux aussi contribuer à l'effort, et notamment le programme spécifique qui lie Saint-Martin et Sint-Maarten.

Furthermore, in December we will announce how our inter-regional cooperation programmes, known by the name of Interreg, can also make a contribution, in particular the specific programme linking Saint Martin and Sint Maarten.


On dit, je le crains, qu'il puisse y avoir un vote dans une demi-heure, monsieur Martin, aussi vous demanderais-je de prendre des notes et demanderais-je aux membres du comité de prendre la parole à tour de rôle pour que, si nous n'avons qu'une demi-heure, tous aient la possibilité de poser leur question.

There's an ugly rumour that there might be a vote in half an hour, Mr. Martin, so maybe you would take a couple of notes, and maybe I would ask the committee if we could go around just to make sure that if we only have half an hour, each of the members would have asked their question.


Nous devrions aussi demander à la sénatrice Martin pourquoi elle souhaite que nous débattions de cette motion et que nous votions sur celle-ci au Sénat. Enfin, nous devrions demander aux partisans du gouvernement dans cette enceinte pourquoi ils souhaitent que le Sénat adopte cette motion, alors que, dans son message du 26 mars, la Chambre des communes ne demande pas l'aval du Sénat.

We should ask why the government supporters here wish Senate agreement, when the Commons and their March 26 message did not ask for Senate agreement.


Pour la gouvernance dont Mme Podimata a parlé, M. Martin aussi, nous n’avons pas toujours les mêmes méthodes, les mêmes lois parce que nos économies ne se ressemblent pas.

With regard to governance, which Mrs Podimata and Mr Martin, too, mentioned, we do not yet have the same methods or the same legislation because our economies are very different.


Martin, nous sommes de grands démocrates, tu as respecté la démocratie, nous aussi.

Martin, we are proper Democrats – you respect democracy and so do we.


Nous avons aussi veillé à ce qu'on réponde immédiatement à ses préoccupations concernant son bien-être et sa santé et nous continuerons de travailler en très étroite collaboration avec les autorités mexicaines sur le dossier de Mme Martin.

We have also taken care to ensure that her well-being and health concerns are addressed immediately and we will continue to liaise very closely with Mexican officials in regard to Ms. Martin's case.


- (DE) Monsieur le Président, nous voudrions, nous aussi, remercier M. Martin pour le bon travail qu’il a réalisé. Permettez-moi de commencer avec un changement politique positif.

– (DE) Mr President, we, too, wish to thank Mr Martin for the good work he has done, and I would like to begin with a positive political development.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a eu aujourd'hui, par l'entremise du ministre de l'Environnement, de longues discussions avec les États-Unis sur un large éventail de questions environnementales. Ce dernier a indiqué très clairement que nous partageons un continent et que nous avons une responsabilité envers nos populations respectives, soit celle de veiller à ce que l'environnement soit protégé et aussi sain que ...[+++]

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the government today, through the Minister of the Environment, had extensive discussions with the United States on a wide range of environmental issues, pointing out very clearly that we share a continent and that we have a responsibility to our respective populations to ensure that the environment of North America is protected and is as clean as it possibly can be.


Les avocats - et c'est une chose que je voudrais mentionner par rapport à ce sujet - Michael Hausfeld et Martin Mendelson, qui représentent une partie des gouvernements de l'Europe de l'Est, ont dit que, sur certains points, l'Autriche à même accordé des dédommagements plus généreux que l'Allemagne, car a) nous incluons les ouvriers agricoles et b) nous accordons aussi un dédommagement pour les enfants de moins de 12 ans et les fem ...[+++]

The lawyers – and I feel I should take the opportunity to mention this as well – Michael Hausfeld and Martin Mendelson, who represent some of the governments of Eastern European countries, commented at the time that, in some respects, Austria is in fact providing more generous compensation payments than Germany, because in the first place, we are including the agricultural workers, and secondly, we are also paying compensation for children under the age of 12 and women who gave birth whilst in forced labour camps.


"Nous devons désormais faire vite pour éviter que ne se reproduisent des catastrophes écologiques aussi effrayantes" a déclaré M. Martin Bangemann, Membre de la Commission de la Communauté européenne, à l'occasion de l'inauguration de la chaire SANDOZ "Gestion et environnement" à l'Institut européen d'administration des affaires".

"We must act fast to prevent repetition of such appalling ecological disasters", Martin Bangemann, the Vice-President of the Commission of the European Communities, said at the inauguration of the Sandoz Chair of Management and the Environment at the European Institute of Business Administration".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

martin aussi nous ->

Date index: 2021-06-26
w