Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1994 soit presque cinq » (Français → Anglais) :

Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


Les autorités italiennes rappellent que la stratégie d'acquisition a débuté moins d'un an après que SACE BT eut entrepris les activités (la première offre non contraignante de SACE BT pour le rachat de 70 % d'Assedile remonte au 18 avril 2005, alors que l'ensemble de la procédure a été engagée en mars 2005, soit cinq mois après le lancement des activités par SACE BT).

Italy recalls that the acquisition strategy started to be put in place in less than one year of the start of operations by SACE BT (the first non-binding offer of SACE BT for 70 % of Assedile dates from 18 April 2005, while the whole process was initiated in March 2005, five months after the start of operations by SACE BT).


- (PT) Monsieur le Président, António Guerreiro, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino et René González, cinq ressortissants cubains qui ont simplement défendu leur patrie et leurs concitoyens pour qu’ils cessent d’être victimes d’actes terroristes encouragés et organisés par des groupes basés à Miami, sont injustement emprisonnés aux États-Unis depuis le 12 septembre 1998, soit presque dix ans.

- (PT) Mr President, António Guerreiro, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino and René González, five Cuban nationals who merely defended their homeland and their fellow countrymen to ensure that they ceased to be victims of terrorist acts promoted and organised by Miami-based groups, have been unjustly imprisoned in the United States since 12 September 1998, almost 10 years ago.


2. découvre avec regret qu'au 1er mars 2003, soit à un mois seulement de l'échéance pour l'introduction des demandes de paiement final pour la période de programmation 1994-1999, plus de 300 programmes restent en attente d'une demande de paiement final pour le seul FEDER; estime que les demandes invoquant des circonstances exceptionnelles doivent être étudiées attentivement et ne doivent pas servir d'excuse à une mise en œuvre médiocre et inefficace;

2. Discovers with regret that as of 1 March 2003 and with only one month remaining before the deadline for request for final payments for the 1994-99 programming period, there were still some 300 programmes for which the final claims had not been received for the European Regional Development Fund (ERDF) alone; believes that instances of claims relating to exceptional circumstances must be assessed with caution and not be allowed to constitute an excuse for poor or inefficient implementation;


Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


Vous avez déjà parlé en plénière, à Strasbourg, il y a presque six ans, en mars 1994, et beaucoup d'entre nous en conservent un souvenir très fort, c'est-à-dire ceux de nos collègues qui étaient déjà parlementaires à cette époque.

You addressed plenary in Strasbourg nearly six years ago, in March 1994, and many of us, who were already European Members of Parliament at that time, still have a vivid recollection of your speech.


De l'ensemble des fonds perçus à ce titre par ces cinq pays entre 1994 et 1998, près de 3,5 millions de dollars - soit 56 % - ont été octroyés par la Commission européenne et les États membres de l'UE.

Of a total of almost US$3,5 m. of ODA received by the five countries between 1994 and 1998, 56 % was granted by the European Commission and the EU Member States.


- que le Conseil "Santé" soit autant que possible convoqué pour l'adoption d'éventuelles mesures de protection de la santé publique (délégation allemande au cours de la session du Conseil des 28 et 29 mars 1994) (annexe 12);

- the Council of Health Ministers should be asked to participate in possible public health protection measures (German delegation to the Council, 28 and 29 March 1994) (Annex 12);


(5) considérant que, pour ces raisons et conformément aux résolutions du Conseil du 22 juillet 1993 et du 22 décembre 1994, le maintien de droits spéciaux et exclusifs pour la téléphonie vocale ne se justifie plus; que l'exception admise par la directive 90/388/CEE doit être supprimée et ladite directive modifiée en conséquence, y compris en ce qui concerne les définitions utilisées; que, afin de permettre aux organismes de télécommunications d'achever de se préparer à la concurrence, et en particulier de continuer le rééquilibrage nécessaire de leurs tarifs, les États membres peuvent maintenir les droits exclusifs et spéciaux actuels ...[+++]

(5) For these reasons, and in accordance with the Council resolutions of 22 July 1993 and of 22 December 1994, the continuation of the exception granted with respect of voice telephony is no longer justified. The exception granted by Directive 90/388/EEC should be ended and the Directive, including the definitions used, amended accordingly. In order to allow telecommunications organizations to complete their preparation for competition and in particular to pursue the necessary rebalancing of tariffs, Member States may continue the cur ...[+++]


4. En ce qui concerne les exploitations situées sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande et pour la période allant du 1er avril 1993 au 31 mars 1994, la quantité de référence peut être attribuée provisoirement, à condition que la quantité ainsi allouée ne soit pas modifiée au cours de la période.

4. In the case of agricultural holdings situated in the territory of the former German Democratic Republic, the reference quantity may be allocated provisionally for the period from 1 April 1993 to 31 March 1994, provided that the quantity thus allocated is not modified during that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1994 soit presque cinq ->

Date index: 2022-09-12
w