Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maritime nous permettra " (Frans → Engels) :

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Nous proposons un ensemble de mesures équilibré qui permettra de garantir la durabilité de la pêche en mer Baltique.

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs, said: "We are proposing a balanced package that will ensure sustainable fisheries in the Baltic Sea.


La planification de l’espace maritime nous permettra également de mieux comprendre qui a des intérêts dans les mers, qui souhaite les exploiter et de préciser que les mêmes règles doivent s’appliquer à tout le monde.

Marine spatial planning will also allow us to see more clearly who has an interest in the seas, who wishes to exploit the seas and to be clear that the same rules must apply to everybody.


Avec la stratégie européenne de transport maritime pour 2018, nous créons le cadre qui permettra de rendre l’économie maritime européenne plus compétitive sur la scène internationale. À ce titre, nous avons décidé, d’une part, que nous voulons voir ce cadre reposer sur des normes écologiques et, d’autre part, que nous voulons des normes sociales pertinentes à l’échelle mondiale pour un transport maritime de qualité.

Through the European Maritime Transport Strategy 2018, we are creating the framework to make the European maritime economy more competitive at international level, and in this strategy we have determined, firstly, that we want this framework to be set up on the basis of ecological standards and, secondly, that we want sensible global social standards for high quality shipping.


«Une politique maritime nous permettra d’identifier, de coordonner et de mettre en œuvre des mesures relatives à la mer dans l’Union d’une manière optimisant les avantages économiques et récréatifs de la mer et selon une approche plus participative et durable.

A maritime policy would enable us to identify, co-ordinate and implement sea-related measures in the Union in a way that optimises economic and recreational returns from the sea in a more participative and sustainable manner.


Je tiens encore une fois à remercier les rapporteurs, remercier Monsieur le Président Costa et tous les membres de sa commission, et remercier, de façon générale, le Parlement pour cet excellent travail qui, je l’espère, nous permettra d’avancer dans le sens de cette sécurité maritime, dont nous avons plus que jamais besoin, compte tenu du développement du transport maritime.

I should like once again to thank the rapporteurs, to thank Mr Costa and all of the members of his committee, and to thank Parliament in general for this excellent piece of work which, I hope, will enable us to move in the direction of such maritime safety, which we need now more than ever, in view of the development of maritime transport.


Nous devons donner notre accord à des systèmes tels que celui-ci pour remplacer la stratégie offensive de destruction mutuelle garantie par un système terrestre et maritime limité mais efficace, qui aidera à défendre les Canadiens et les Américains, et qui nous permettra de préserver notre souveraineté dans ce domaine.

We ought to agree to systems like this which replace the offensive strategic logic of mutually assured destruction with a limited but effective land and sea based defence system, which helps defend Canadian and American citizens and which allows us to maintain our sovereignty in these matters.


Il s'agit d'une nouvelle avancée très importante dans notre lutte contre les pollutions maritimes : aujourd'hui, grâce à l'opiniâtreté de la Commission européenne et des autres institutions de l'UE, nous sommes parvenus à un grand résultat qui permettra de mieux indemniser les victimes de marées noires » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie.

This is another big step ahead in our fight against the maritime pollution: today, thanks to the obstinacy of the European Commission and other EU institutions, we achieved a great result which will allow the victims of oil spills to be better compensated" welcomed Loyola de Palacio, European Commission vice-president in charge of transport and energy".


Cette initiative est la cinquième des six qui ont constitué le paquet Erika I et Erika II. La sixième initiative, la seule qui reste encore en suspens, celle qui concerne les fonds, l'augmentation de la garantie du niveau de soutien et de la garantie pour une pollution pétrolière, fait actuellement l'objet d'un débat au sein de l'Organisation maritime internationale et nous espérons qu'une décision sera adoptée qui permettra une solution de caractère international, comme l'est le secteur maritime, et qui ne ...[+++]

Of the six initiatives which made up the Erika I and Erika II packages, this is the fifth. The sixth initiative, the only one we are yet to deal with, the most essential, the increase in the guarantee of the level of support and the guarantee relating to oil pollution is being debated at the moment within the International Maritime Organisation, and let us hope that a decision will be achieved which will allow for an international solution, since the maritime sector is an international one, and which does not oblige us to turn to a Eu ...[+++]


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a fait part de sa grande satisfaction : « L'Europe a su réagir : moins de deux ans après la catastrophe de l'Erika, nous disposons définitivement de nouvelles lois pour améliorer considérablement la sécurité maritime ». « C'est une très bonne nouvelle pour les défenseurs de la mer car la nouvelle législation nous permettra de mieux protéger nos côtes contr ...[+++]

Loyola de Palacio, vice-president in charge of transport and energy, was very satisfied: « Europe has reacted promptly: less than two years after the Erika's disaster, we have now new laws for a lot better maritime safety » « It is a very good news for lovers of the sea as the new legislation will give better protection for our coasts against the boats posing a risk : Europe faced the challenge and I welcome this great success ».


D’ores et déjà, sur un texte fondamental pour le renforcement de la sécurité maritime, l’élimination des navires à simple coque, nous ne pouvons que nous féliciter du travail qui a été réalisé par le Parlement et qui permettra, s’il est voté, comme, je crois, cela va vous être proposé par votre rapporteur, de supprimer plus d’un tiers des pétroliers à simple coque d’ici 2005 et les deux tiers d’ici 2010.

As regards this fundamental text on enhancing maritime safety and eliminating single-hull oil tankers, we can already congratulate ourselves on the work that has been carried out by the European Parliament. If this text is adopted, as I believe your rapporteur will propose, it will make it possible to phase out more than a third of single-hull oil tankers by 2005 and the remaining two thirds by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritime nous permettra ->

Date index: 2023-04-25
w