Dans le courant de la décennie, que nous estimons devoir débuter maintenant afin de garantir l’examen du statut des "eaux occidentales" par les institutions européennes, il faudra réexaminer en profondeur le problème de l’accès aux eaux, adapter la législation européenne aux principes généraux du droit maritime international et étudier les meilleurs moyens de garantir des pêches durables dans l’Atlantique.
In the ten-year period that we feel must now be started in order to ensure that the European institutions discuss the status of the ‘Western waters’, a thorough review must be conducted of the issue of access to waters, European legislation must be adapted to the broad principles of International Maritime Law and the best ways of safeguarding sustainable fisheries in the Atlantic must be studied.