Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction entre les différents types de scies
Distinction entre les grains
Espèce halieutique évoluant entre deux eaux
Loi interdisant l'exportation des eaux du Canada
Objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion
Objet invisible flottant entre deux eaux en immersion
Traité concernant la dérivation des eaux du Niagara
Traité du Niagara
Une distinction doit être établie entre ces modèles
écart entre les grains

Vertaling van "distinction entre eaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion | objet invisible flottant entre deux eaux en immersion

invisible object floating below the water surface | unknown object floating below the water surface


distinction entre les différents types de scies

determine types of saws | discern types of saws | distinguish types of saws | distinguishing types of saws


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

discern lumber categories | identify lumber categories | distinguish lumber categories | distinguishing lumber categories


une distinction doit être établie entre ces modèles

the models must be differentiated


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

distinguish vessel construction methods and how this affect performance in the water | identify different types of vessel building methods | distinguish ship construction methods | identify different types of ship building methods


écart entre les grains [ distinction entre les grains ]

bead separation


Traité entre le Canada et les États-Unis d'Amérique concernant la dérivation des eaux du Niagara [ Traité du Niagara | Traité concernant la dérivation des eaux du Niagara ]

Treaty Between Canada and the United States of America Concerning the Diversion of the Niagara River [ Niagara Treaty | Treaty concerning the Diversion of the Niagara River ]


Loi interdisant l'exportation des eaux du Canada [ Loi visant à interdire l'exportation des eaux du Canada par voie d'échanges entre bassin ]

Canada Water Export Prohibition Act [ An Act to prohibit the export of water by interbasin transfers ]


espèce halieutique évoluant entre deux eaux

fish species schooling at mid-water levels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est probablement le point de friction entre les gens qui ont rédigé ce projet de loi et la position de l'Office des eaux, à savoir que l'on s'est simplement contenté de remonter à cette loi, on l'a examinée et l'on s'est dit qu'elle établissait une distinction entre les classes de permis, et le ministre prenait la décision dans les cas les plus importants, et l'on a donc repris le même régime pour l'Office des eaux.

That is probably the sticking point between the people who drafted this bill and the position of the Water Board, that they have simply gone back to that legislation, looked at it, and said, the way it was, there was a distinction between classes of licences, and the minister made the decision on the most important ones, and so that's the same for the Water Board.


Et comment fait-on la distinction entre les eaux américaines et les eaux canadiennes, avec les navires qui franchissent la frontière?

And how is it being differentiated between American and Canadian waters, with the ships going through?


La déclaration met l'accent sur la distinction entre la pêche maritime et la pêche dans les eaux intérieures et souligne la contribution spécifique qu'apporte une bonne gestion des ressources de pêche dans les eaux intérieures, à même de soutenir le développement rural et d'accroître la biodiversité des eaux douces.

The declaration emphasises the distinction between marine and inland fisheries and underlines the specific role of proper management of inland fishery resources that can support rural development and improve the biodiversity of fresh waters.


Par conséquent, la Cour a estimé qu'il n'y avait pas lieu d'établir une distinction entre «eaux intérieures» et «eaux territoriales» au sens du droit international (convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 ou «convention de Montego Bay») aux fins de la définition de «mer» en vertu du règlement[16]. Il s'ensuit que les termes «transport par mer» devraient recouvrir également les services de transport effectués par la voie maritime en deçà de la ligne de base de la mer territoriale («e ...[+++]

Accordingly, the distinction between the 'internal waters' and 'territorial sea' in terms of international law (United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, 'Montego Bay Convention') was considered by the Court as irrelevant for the purpose of defining 'sea' under the Regulation.[16] As a consequence, the term 'carriage by sea' should include also transport services that operate on the sea waters on the landward side of the baseline of the territorial sea ('internal waters') that States may draw in accordance with that Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, j’ai voté pour le rapport, mais contre les amendements qui, selon moi, s’opposeraient à des intérêts nationaux raisonnables et justifiables, comme la disposition supprimant la catégorie «qualité suffisante» pour l’évaluation de la qualité des eaux et la distinction entre eaux côtières et eaux intérieures.

Consequently, I voted in favour of the report but against the amendments that would, to my mind, work against reasonable and justifiable national interests, such as the provision scrapping the ‘sufficient’ category in water quality assessment, and the removal of the distinction between coastal and inland waters.


Enfin, il faut bien faire la distinction entre eaux côtières et eaux intérieures, qui sont de nature différente; nous attendons donc avec impatience l’étude épidémiologique européenne menée pour évaluer ces différences.

Finally, it is indeed necessary to distinguish between coastal waters and inland waters, which are by nature different; we therefore look forward to the European epidemiological study conducted to evaluate these differences.


Deuxièmement, il est notable que le Conseil a introduit une distinction entre eaux intérieures et eaux côtières.

Secondly, the Council has introduced a distinction between inland waters and coastal waters.


(b) La suppression de la distinction entre eaux intérieures et eaux côtières, elle aussi approuvée au sein du Conseil par la présidence irlandaise.

(b) The erasing of the distinction between inland and coastal waters, again agreed upon in Council by the Irish Presidency.


M. Corey : Il faut bien faire la distinction entre les eaux de surface et les eaux souterraines.

Mr. Corey: I need to distinguish between surface water and underground water.


Lorsqu'il est question des eaux, il faut par ailleurs faire la distinction entre les navires qui ont un droit de passage partout dans le monde, qui transportent 90 p. 100 du fret international et qui sont nécessaires dans un contexte de mondialisation, et le droit d'un pays de contrôler les ressources que contiennent ces eaux.

When talking about water, you have to further make a distinction between ships that have a right of passage to sail the world, which carry 90 per cent of the world's cargo and which globalization requires, and a country's right of sovereignty to control the resources of those waters.




Anderen hebben gezocht naar : traité du niagara     distinction entre les grains     écart entre les grains     distinction entre eaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction entre eaux ->

Date index: 2021-10-31
w