Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mario monti cette " (Frans → Engels) :

Fondée sur le rapport établi par l’ancien commissaire M. Mario Monti, cette démarche doit comprendre l’élimination de toutes les barrières qui font encore obstacle au fonctionnement du marché intérieur.

Based on the report by former Commissioner Mario Monti, this accomplishment must include the elimination of all barriers that still impede the operation of the internal market.


Je pense que cette idée reflète l’élan politique sous-jacent à la nécessité d’achever le marché unique et de renforcer sa visibilité, un élan qui a été généré par la décision du président Barroso de demander à Mario Monti et à notre commission, sous la direction de Louis Grech, d’examiner cette idée.

I think it is a reflection of the political impetus behind the need to complete the single market and to raise its profile which was generated by President Barroso’s decision to ask Mario Monti to look at it, and to ask our committee, under the leadership of Louis Grech, to look at it at the same time.


Je n’ai pas non plus de dogme ou d’illusion sur la possibilité de trouver des solutions «one size fits all», mais je souhaiterais utiliser cette nouvelle dynamique de relance du marché intérieur et de l’agenda numérique, dont Mario Monti a d’ailleurs parlé dans son rapport, afin de développer une véritable politique économique pour le secteur culturel en Europe.

Neither am I dogmatic or deluded about the chances of finding one-size-fits-all solutions. However, I would like to use this new process of recovery of the internal market and of the digital agenda – which, incidentally, Mr Monti spoke of in his report – to develop a real economic policy for the cultural sector in Europe.


Je crois que l’ensemble de cette réflexion doit conduire la prochaine Commission, et notamment M. Mario Monti, dans la mission qui lui a été confiée, à élaborer des propositions beaucoup plus proactives sur la façon dont nous utilisons l’argent communautaire au moment où nous avons à faire face à des délocalisations qui, une fois encore, dressent des salariés, des employés d’un État membre contre ceux d’un autre État membre, tout cela dans une stratégie de multinationale qui ne respecte pas l’ ...[+++]

I believe that, taken as a whole, these considerations should lead the next Commission – and particularly Mr Monti, in the mission entrusted to him – to draw up much more proactive proposals on the way in which we use Community funds at a time when we have to deal with relocations which, once again, pit workers, employees of one Member State against those of another Member State, and all of that as part of a multinational strategy that fails to respect the spirit of social legislation as we wish to implement it, around the concept of the social market economy ...[+++]


Ces critiques sont non seulement injustifiées, mais également difficiles à comprendre car aucune décision n'a encore été prise dans cette affaire", a indiqué le Commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, en réponse aux questions posées lors d'une conférence de presse ayant eu lieu aujourd'hui à Ljubljana en Slovénie.

This criticism is not only unjustified but also hard to understand since the case has not been decided yet," Competition Commissioner Mario Monti said in response to questions at a press conference today in Ljubljana, Slovenia.


Participaient à cette réunion les présidents de la FIFA et de l'UEFA, respectivement Joseph S. Blatter et Lennart Johansson, et les membres de la Commission Mario Monti, Viviane Reding, et Anna Diamantopoulou.

The meeting was attended by FIFA and UEFA presidents, respectively Joseph S. Blatter and Lennart Johansson, and Commissioners Mario Monti, Viviane Reding, Anna Diamantopoulou.


C'est dans cette optique, Mesdames, Messieurs, et sous la responsabilité directe de mon collègue Mario Monti, que la Commission examine plusieurs affaires de concurrence concernant le sport.

This is the context, ladies and gentlemen, in which the Commission, under the direct responsibility of my colleague Mario Monti, has been examining several aspects of competition as they relate to sport.


"Grâce à la position ferme que la Commission a maintenue dans cette affaire" a commenté Mario Monti, "le noyau dur de cette infraction a été éliminé, et le décodeur auparavant discriminé a maintenant son droit de citoyenneté dans le monde de la télévision digitale espagnole.

ÒThanks to the firm stance maintained by the Commission in this caseÓ, said MrÊMonti, Òthe main bone of contention has been eliminated and the decoder which was formerly discriminated against has now gained access to the Spanish digital television market.


II Relations extérieures . III Pêche IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Alekos BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Ramon DE MIGUEL Secrétaire d'Etat à la Politique extérieure et aux relations avec l'Union européenne Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Enda KENNY Ministre du Tourisme et du Commerce M. Toddy O'SULLIVAN Ministre adjoint au Ministère du Tourisme e ...[+++]

II External Relations III Fisheries IV The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Alekos BALTAS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Ramón DE MIGUEL State Secretary for Foreign Policy and the European Union France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Mr Toddy O'SULLIVAN Minister of State at the Department of Tourism and Trade Italy: Mr Giorgio BOGI State Secretary, Office of the Prime Minister Luxembourg: Mr Ge ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat à la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Yannis POTTAKIS Ministre de la Justice M. Evancelos ROGAKOS Secrétaire d'Etat à l'Ordre Public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice Pour la France : M. Jacques TOUBON Garde des sceaux, Ministre de la Justice M. Jean-Louis DEBRE Ministre d ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Mr Bjørn WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Rainer FUNKE State Secretary, Ministry of Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece Mr Yannis POTTAKIS Minister for Justice Mr Evancelos ROGAKOS State Secretary for Public Order Spain Mr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France Mr Jacques TOUBON Keeper of the Seals, Minister for Justice Mr Jean-Louis DEBRE Minister for the Interior Ireland Ms Nora OWEN Minister for Justice ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mario monti cette ->

Date index: 2023-12-27
w