Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Conicité
Cône d'emmanchement
Français
Mode d'assemblage de deux pièces

Vertaling van "notamment m mario " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mario Borghezio, Gianluca Buonanno, Mara Bizzotto, Lorenzo Fontana, Matteo Salvini et Gerolf Annemans, au nom du groupe ENF, sur les citoyens de l'Union détenus en Inde, notamment des citoyens italiens, estoniens et britanniques (B8-0084/2016);

Mario Borghezio, Gianluca Buonanno, Mara Bizzotto, Lorenzo Fontana, Matteo Salvini and Gerolf Annemans, on behalf of the ENF Group, on EU citizens under detention in India, notably Italian, Estonian and UK citizens (B8-0084/2016);


Mario Borghezio , Gianluca Buonanno , Mara Bizzotto , Lorenzo Fontana , Matteo Salvini et Gerolf Annemans , au nom du groupe ENF , sur les citoyens de l'Union détenus en Inde, notamment des citoyens italiens, estoniens et britanniques (B8-0084/2016 );

Mario Borghezio , Gianluca Buonanno , Mara Bizzotto , Lorenzo Fontana , Matteo Salvini and Gerolf Annemans , on behalf of the ENF Group , on EU citizens under detention in India, notably Italian, Estonian and UK citizens (B8-0084/2016 );


M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): J'avais une grande appréhension vis-à-vis de ce que le projet de loi veut faire, mais je dois vous dire que je suis tout à fait d'accord sur certaines parties du projet de loi, notamment les parties 1 et 2, qui mettent en place un programme de responsabilité pour les transporteurs de passagers.

Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): I was extremely apprehensive about just what the bill aims to do, but I must tell you that I am in complete agreement with some parts of the bill, specifically Parts 1 and 2, that establish a liability program for passenger carriers.


Monsieur le Commissaire, une révision approfondie est nécessaire et la Commission ne peut ignorer le débat actuel sur les euro-obligations sans apporter aucune réponse aux initiatives que différents acteurs prennent dans l’intervalle, notamment Juncker, Mário Monti, différents éléments au sein de ce Parlement et les groupes de réflexion.

Commissioner, an in-depth review is required, and the Commission cannot ignore the current debate on eurobonds, and provide no response to the initiatives that various actors are taking in the meantime, namely Juncker, Mário Monti, some elements within this Parliament and think tanks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que l’ensemble de cette réflexion doit conduire la prochaine Commission, et notamment M. Mario Monti, dans la mission qui lui a été confiée, à élaborer des propositions beaucoup plus proactives sur la façon dont nous utilisons l’argent communautaire au moment où nous avons à faire face à des délocalisations qui, une fois encore, dressent des salariés, des employés d’un État membre contre ceux d’un autre État membre, tout cela dans une stratégie de multinationale qui ne respecte pas l’esprit du droit social, tel que nous souhaitons le mettre en œuvre autour du concept d’économie sociale de marché.

I believe that, taken as a whole, these considerations should lead the next Commission – and particularly Mr Monti, in the mission entrusted to him – to draw up much more proactive proposals on the way in which we use Community funds at a time when we have to deal with relocations which, once again, pit workers, employees of one Member State against those of another Member State, and all of that as part of a multinational strategy that fails to respect the spirit of social legislation as we wish to implement it, around the concept of the social market economy.


- Mario Mauro , Filip Kaczmarek , Cristian Dan Preda , Bernd Posselt , Monica Luisa Macovei , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sari Essayah , Elena Băsescu , Zuzana Roithová , Agnès Le Brun , Martin Kastler et Bogusław Sonik , au nom du groupe PPE , sur l'Indonésie, notamment les agressions contre les minorités (B7-0463/2011 );

- Mario Mauro , Filip Kaczmarek , Cristian Dan Preda , Bernd Posselt , Monica Luisa Macovei , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sari Essayah , Elena Băsescu , Zuzana Roithová , Agnès Le Brun , Martin Kastler and Bogusław Sonik , on behalf of the PPE Group , on Indonesia, including attacks on minorities (B7-0463/2011 );


M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, ce gouvernement prétend maintenir la crédibilité internationale du Canada à son plus haut niveau, en respectant notamment les traités qu'il a conclus, dont les accords en vigueur entre le Canada et l'Organisation de l'aviation civile internationale.

Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, this government claims to be keeping Canada's international credibility at its highest level while complying with the treaties it has signed, including existing agreements between Canada and the International Civil Aviation Organization.


[Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, le Bloc québécois a déjà présenté une série de mesures concernant l'éthique corporative qui vise notamment à protéger les petits épargnants.

[Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, the Bloc Quebecois has already introduced a series of measures relating to corporate ethics aimed primarily at protecting small investors.


[Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, le projet de loi sur la sécurité publique prévoit que les arrêtés d'urgence ne seront pas vérifiés au préalable, notamment quant à leur conformité avec la loi habilitante.

[Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, the public safety bill provides that interim orders will not be verified beforehand, particularly in terms of their consistency with the enabling legislation.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères M. A ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Mr Athanassios THEODORAKIS State Secretary for Community Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Franc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ariane     conicité     cône d'emmanchement     mode d'assemblage de deux pièces     notamment m mario     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment m mario ->

Date index: 2024-01-16
w