Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché puisque vous représentez également " (Frans → Engels) :

Étant donné les inquiétudes sérieuses concernant l'indépendance des régulateurs dans certains États membres et puisque des régulateurs forts sont nécessaires au bon fonctionnement du marché, la Commission propose également de renforcer les pouvoirs des autorités de régulation.

Given the outstanding concerns as to the independence of the regulators in some Member States, and given that strong regulators are necessary for a properly functioning market, the Commission's proposals also aim to strengthen the powers of the regulatory authorities.


L'argument formulé après la communication des conclusions par un producteur-exportateur selon lequel la part de marché des importations chinoises a atteint seulement 1 % est incorrect, puisque, lors de la détermination de la part de marché détenue par les producteurs chinois, il convient de tenir compte également des ventes dans l'Union effectuées sous le régime du perfectionnement actif.

The claim made after disclosure by one exporting producer that the market share of Chinese imports reached 1 % only is incorrect, as in establishing the Chinese market share account should also be taken of sales, in the Union, under the inward processing regime.


Dans son enquête, la Commission a également examiné l'incidence de l'opération sur un certain nombre de marchés connexes, en particulier les services de restauration fournis sur les aires de repos des autoroutes, puisque Edizione, principal actionnaire d'Atlantia, est également l'actionnaire majoritaire d'Autogrill, qui fournit des services de restauration.

Additionally, the investigation looked at the effect of the transaction on a number of related markets, in particular food services on motorway service areas, given that Atlantia's largest shareholder Edizione is also the majority shareholder of food services provider Autogrill.


Mme Val Meredith: Puisque vous représentez une organisation de consommateurs, j'imagine que vous vous intéressez à tous les secteurs et non pas uniquement à celui du transport aérien.

Ms. Val Meredith: As a consumer organization, you look at all industries, do you not, not just the airline industry?


En outre, tout bois mis sur le marché en emballages doit également porter les mentions suivantes: “Portez des gants lorsque vous manipulez ce bois.

In addition, all wood placed on the market in packs shall also bear a label stating “Wear gloves when handling this wood.


Monsieur Ralph, je voudrais vous interroger sur la présence de votre compagnie sur le marché puisque vous représentez également les compagnies en amont et que vous êtes verticalement intégré.

Mr. Ralph, I want to ask your company, in terms of its presence in the market since you are representing the companies upstream you are a vertically integrated company.


M. Scott Reid: Ai-je tort de penser qu'un acteur aussi important que l'est le fonds de placement du RPC sur le marché canadien des actions a un effet négatif considérable sur son propre taux de rendement? En effet, lorsque vous achetez une action vous en faites monter le prix puisque vous représentez une portion considérable des sommes investissables dans ce titre et des capitaux qui se transigent sur le marché.

Mr. Scott Reid: Would I be wrong in assuming that when you are as large a player as the Canada Pension Plan investment fund would be in the Canadian equities market, you would have a substantial negative impact on your own rate of return because of the fact that when you purchase any equity you have the effect of driving up the price of that equity because you represent such a large portion of the potential moneys being put into that equity and the amount being traded on any given day in the market, and that you have a similar effect in reverse, but also to your own detriment, when you attempt to sell any of those equities?


Si les marchés respectifs sont largement ouverts depuis une dizaine d'années, l'élargissement crée des conditions de concurrence égales puisque les normes et réglementations européennes devront désormais être appliquées par les pays accédants.

If the respective markets have been largely opened for the last ten years, enlargement offers equal competition conditions, as European norms and regulations will have to be applied in the acceding countries.


Savez-vous puisque vous représentez un si grand nombre de gens — si cela fonctionne réellement, même si cela paraît bien sur papier?

Are you aware — because you represent such a large number of people — if this is actually working, even though it looks good on paper?


Je me demande s'il ne faudrait pas penser au client, et puisque vous représentez tous ces pilotes.

I'm wondering whether or not thinking about the customer, and because you represent all those pilots—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché puisque vous représentez également ->

Date index: 2024-07-28
w