Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché possible afin que nous puissions préparer » (Français → Anglais) :

C'est la priorité et nous avons entièrement confiance en le Capitaine Sid Hynes, qui siège au conseil de Marine Atlantique et qui connaît bien l'industrie du transport maritime, pour négocier le meilleur marché possible afin que nous puissions préparer et mettre en service le transbordeur.

That is the priority and we have every confidence in the chairman, Captain Sid Hynes, of the Marine Atlantic board, who knows the shipping industry, to get the best deal so that we can get the ferry up and running.


J’exhorte tous les États membres à signer l’accord de passation conjointe de marchés le plus rapidement possible afin que nous puissions procéder à la première acquisition de vaccins pandémiques».

I call on all Member States to sign the Joint Procurement Agreement as soon as possible so that we can proceed to the first procurement of pandemic vaccines".


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


L’achèvement de l’union des marchés des capitaux contribuera à faire tomber ces barrières afin que nous puissions stimuler les investissements du secteur privé dans les infrastructures et les PME.

Completing the Capital Markets Union will help to knock down these barriers so that we can spur private sector investment in infrastructure and SMEs.


Nous devons développer le dialogue (avec et entre les administrations des États membres, ainsi qu’entre les administrations et les prestataires de services) sur des questions essentielles pour le marché unique telles que la libre prestation de services, et renforcer la transparence afin d’éviter dans la mesure du possible l’émergen ...[+++]

We need more dialogue (with and between Member States’ administrations as well as between administrations and service providers) on issues that are central to the Single Market such as the freedom to provide services, and more transparency to avoid as much as possible the emergence of new barriers.


Dans la mesure où nous n'allons pas prendre de décisions définitives sur ces thèmes lors de notre dîner informel, je vous encourage à engager un débat aussi ouvert et franc que possible afin que nous puissions avancer efficacement et de manière constructive vers un ensemble crédible de mesures en juin.

Since we are not going to take any final decisions on any of these themes at our informal dinner, I encourage you to engage in as open and frank an exchange as possible, with a view to moving ahead efficiently and constructively towards a credible package in June.


Je voudrais également souligner la nécessité que les instruments prévus dans ce cadre s’appliquent aussi aux États membres dès que possible, afin que nous puissions atteindre les niveaux de qualité communs les plus élevés possible dans le domaine de l’éducation.

I, too, would like to emphasise the need for the instruments provided for in this framework to also be applied by Member States as soon as possible so that we can achieve the highest possible common quality standards in the field of education.


Dès lors, je souhaiterais également vous prier de nous aider à faire en sorte que les ressources prévues pour la campagne d'information soient mises à disposition le plus tôt possible, afin que nous puissions procéder à sa mise en place concrète, car le temps nous passe, lentement mais sûrement.

May I therefore also appeal for your help in ensuring that the funds allocated to the information campaign are released as quickly as possible so that we can make a start now on the actual implementation, since time is gradually slipping away from us.


La balle est à présent dans le camp des pays candidats, qui doivent mettre sur pied les organismes de paiement SAPARD le plus rapidement possible, afin que nous puissions commencer à acheminer des fonds aux pays candidats et que les projets puissent être mis en route».

The ball is now in the court of the applicant countries who must set up the SAPARD paying agencies as soon as possible so that we can start to channel funds to the applicant countries and the projects can get under way".


Par conséquent, la planification préalable devient extrêmement importante avant d'aller de l'avant avec les travaux, mais nous espérons qu'elle sera terminée le plus possible afin que nous puissions préparer un plan à long terme pour jusqu'en 2004 et au-delà.

Therefore, the preplanning becomes very important before we can go ahead with that, but we hope this preplanning study will be completed as soon as possible so we can then put it into a long-term plan that is to be extended beyond 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché possible afin que nous puissions préparer ->

Date index: 2022-12-02
w