Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché il veulent simplement obtenir " (Frans → Engels) :

Les adventistes du septième jour paient des taxes au gouvernement pour l'éducation et ils veulent simplement obtenir le droit fondamental de choisir ce qu'ils estiment être la meilleure éducation pour leurs enfants, comme l'a dit Mme Castagne.

Seventh-Day Adventists pay taxes to the government for education and they simply want to be given the basic right of choosing what they believe to be the best education for their children, as was expressed by Mrs. Castagne.


Nous ne souhaitons pas priver les grandes entreprises de profits ou de parts de marché; nous voulons simplement obtenir notre part du gâteau, tout en offrant à nos communautés des biens et services que nous créons localement.

We do not want to take away the profits or market share of big business. We simply want a piece of the pie while supplying our own communities with goods and services we generate locally.


Le fait est qu'ils ne veulent pas simplement 80 p. 100 du marché; ils veulent tout le marché et pas simplement dans le domaine des revues.

The fact is that they do not want just 80 per cent of the market; they want 100 per cent and not just in the magazine publishing field.


Ils veulent simplement obtenir des conditions d'emploi semblables à ce qui est offert dans d'autres musées.

They are simply asking for employment conditions similar to those offered in other museums.


Les exportateurs agricoles extrêmement compétitifs ne croient pas réellement que l’offre de l’UE n’entraînera aucun nouvel accès au marché.il veulent simplement obtenir davantage.

Highly competitive agricultural exporters do not really believe there is no new access in the EU offer.they are simply demanding more.


Je peux attester auprès de vous combien les États membres veulent répondre à cette crise, combien ils sont conscients que c’est le marché global européen, l’euro, qui sont en jeu aujourd’hui, et pas simplement un pays et puis l’autre.

I can testify to you how much the Member States want to respond to this crisis, how aware they are that what is at stake today are the overall European market and the euro, and that it is not simply a question of one country after another.


Ce que ces régions veulent tout simplement est, premièrement, que les autres pays soient tenus de respecter les mêmes conditions d’hygiène et conditions phytosanitaires et de respecter les droits de l’homme tout comme elles se doivent de le faire pour accéder au marché.

What these regions want, pure and simple, is, on the one hand, that other countries are required to comply with the same hygiene and plant health conditions and respect for workers’ rights as they themselves are required to in order to enter the market.


Le président Bãsescu n’a pas à s’inquiéter puisque les Hongrois de Transylvanie ne veulent pas se séparer de la Roumanie, de la même manière que le Tibet ne veut pas se séparer de la Chine; ils cherchent simplement à obtenir leurs droits collectifs et leur autonomie.

President Băsescu should not worry, because the Hungarians in Transylvania do not want to separate from Romania, in the same way as Tibet does not want to separate from China; they are merely striving to achieve their collective rights and autonomy.


Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle ...[+++]

We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own.


Il serait très prudent de la part de la Commission d'y accorder suffisamment de temps et de jouer les prolongations afin de ne pas simplement obtenir un résultat, mais d'obtenir de bons résultats, aussi bien pour le marché unique que pour le football.

It would be very prudent for the Commission to allow plenty of time for this, to allow it to go into extra time, not just so that we get a result but that we get a good result, a result that would be good for the single market and good for football.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché il veulent simplement obtenir ->

Date index: 2022-06-06
w