Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché ait davantage confiance » (Français → Anglais) :

De nombreuses techniques différentes ont été mises au point à cet effet, et le réseau d'expérimentation pourrait procéder à l'évaluation objective de leurs avantages et inconvénients respectifs et contribuer ainsi à ce que le marché ait davantage confiance dans ces technologies.

Many different techniques have been developed to do this and the testing network could carry out the objective assessment of their relative strengths and weaknesses and so increase market confidence in them.


Les investisseurs auront davantage confiance dans les technologies des véhicules à émissions nulles ou faibles s'ils disposent d'un signal réglementaire judicieusement choisi quant à la future dimension du marché.

A well-chosen regulatory signal on the future market size will make investors into zero- and low-emission vehicles technologies more confident.


Mon parti a affirmé l'an dernier dans son programme électoral, et nous maintenons aujourd'hui, que la création du poste d'inspecteur général serait la meilleure façon de faire que les militaires rendent des comptes et accroissent la transparence de leurs activités de telle sorte que la population ait davantage confiance dans ses forces armées.

My party proposed in our election platform last year and we maintain today that creating the office of the inspector general would be the best way to make the military accountable and increase transparency to give the public more confidence in its armed forces.


Y a-t-il une façon de dépasser ce dilemme ou pensez-vous qu'il faudrait éventuellement instituer un comité spécial ou procéder à une autre étude pour surmonter cet obstacle afin que la population ait davantage confiance, non seulement dans cette institution, mais je pense que nous devrions aussi appliquer cette bonne gouvernance au crédit agricole et éventuellement à la Banque de développement du Canada et à d'autres institutions qui prêtent de l'argent aux citoyens canadiens.

Is there any way we can overcome that or do you think it requires maybe a special committee or further study to see how we can get over that hurdle so people have more confidence in not only this branch, but I think we should extend governance to Farm Credit and perhaps the Business Development Bank and other institutions that are out there lending money to Canadian citizens.


Les modifications que nous proposons d'apporter au projet de loi sont nécessaires pour que la population ait davantage confiance dans notre système de justice, pour que les délinquants assument comme il se doit les conséquences de leurs actes, pour que les victimes aient un rôle significatif à jouer dans la résolution des affaires criminelles et pour que la société soit mieux protégée.

These improvements are necessary to improve public confidence in our justice systems, hold offenders accountable in meaningful ways, ensure that victims have a meaningful role in the resolution of criminal cases, and improve public safety.


Le règlement proposé contribue à la stratégie de croissance décennale de l’Union européenne «Europe 2020» en ce qu’il permet aux consommateurs d’avoir davantage confiance dans la sécurité offerte par les produits et améliore le fonctionnement du marché unique.

The proposal contributes to the European Union’s ten-year growth strategy "Europe 2020" by enhancing consumer confidence in the safety of products and improving the functioning of the single market.


Cependant, pour que l’authentification de site internet s’affirme comme un moyen de renforcer la confiance, de fournir à l’utilisateur davantage d’expériences positives et de favoriser la croissance sur le marché intérieur, il convient que le présent règlement impose des obligations minimales de sécurité et de responsabilité aux prestataires et à leurs services.

However, in order for website authentication to become a means to boosting trust, providing a better experience for the user and furthering growth in the internal market, this Regulation should lay down minimal security and liability obligations for the providers and their services.


Pour que les participants aient davantage confiance dans le marché, ils doivent être certains qu'il existe des possibilités de sanctionner les comportements abusifs d'une manière efficace, proportionnée et dissuasive.

To enhance trust in the market, its participants need to be sure that those engaging in abusive behaviour can be subjected to effective, proportionate and dissuasive penalties.


Mon parti a affirmé l'an dernier dans son programme électoral, et nous maintenons aujourd'hui, que la création du poste d'inspecteur général serait la meilleure façon de faire que les militaires rendent des comptes et accroissent la transparence de leurs activités de telle sorte que la population ait davantage confiance dans ses forces armées.

My party proposed in our election platform last year and we maintain today that creating the office of an inspector general would be the best way to make the military both accountable and increase transparency to give the public more confidence in its armed forces.


La supervision parlementaire est plus faible et d'aucuns soutiennent qu'elle est même déficiente, et il faut la renforcer pour que le grand public ait davantage confiance dans nos efforts dans le domaine du renseignement.

Parliamentary oversight has been weaker and, some argue, deficient, and needs to be strengthened in order to build up the public confidence of Canadians in our intelligence effort.


w