Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient davantage confiance » (Français → Anglais) :

L'objectif de la Commission est d'instaurer le niveau de transparence fiscale le plus élevé possible afin que les autorités puissent détecter et empêcher les pratiques fiscales abusives et que les citoyens aient davantage confiance en leurs systèmes fiscaux.

The Commission's goal is to create the highest possible level of tax transparency, to allow authorities to detect and prevent tax abuse and to boost citizens' confidence in their tax systems.


De plus, le Comité espère que ses recommandations aideront Santé Canada à faire en sorte que le public et l’industrie aient davantage confiance dans son processus d’approbation des médicaments.

Moreover, the Committee hopes that its recommendations will aid Health Canada in reinforcing the confidence of the public and of industry in its drug approval process.


Il importe de développer le commerce électronique pour que les consommateurs comme les entreprises aient davantage confiance dans ce canal d’échanges. Il est par ailleurs essentiel de mettre l’accent sur l’innovation afin d’assurer la solidité et la pérennité de la croissance. Quant à l’initiative relative aux entreprises sociales, elle est indispensable à la mise en place de projets d’entreprise innovants favorisant l’inclusion sociale.

The development of e-commerce is important for improving confidence among consumers and businesses in this kind of trade; the focus on innovation is vital for strong, lasting growth; and the social business initiative is essential for creating innovative entrepreneurial projects for social inclusion.


Pour que les participants aient davantage confiance dans le marché, ils doivent être certains qu'il existe des possibilités de sanctionner les comportements abusifs d'une manière efficace, proportionnée et dissuasive.

To enhance trust in the market, its participants need to be sure that those engaging in abusive behaviour can be subjected to effective, proportionate and dissuasive penalties.


Pour que les participants aient davantage confiance dans le marché, ils doivent être certains qu'il existe des possibilités de sanctionner les comportements abusifs d'une manière efficace, proportionnée et dissuasive.

To enhance trust in the market, its participants need to be sure that those engaging in abusive behaviour can be subjected to effective, proportionate and dissuasive penalties.


(24) Pour que les participants aient davantage confiance dans le marché, ils doivent être certains qu'il existe des possibilités de sanctionner les comportements abusifs d'une manière efficace, proportionnée et dissuasive.

(24) To enhance trust in the market, its participants need to be sure that those engaging in abusive behaviour can be subjected to effective, proportionate and dissuasive penalties.


Nous devons mener une campagne de relations publiques pour dire aux gens que nous avons éliminé ces échappatoires et que nous avons apporté ces changements parce que nous voulons qu'ils aient davantage confiance dans le système.

We need to do a public relations exercise to say that we have closed these loopholes and that we have come in with these changes because we want to ensure there is more confidence in the system.


Nous voulons que les jeunes aient davantage confiance dans les objectifs de cette importante institution européenne et des États membres afin de lever toute ambiguïté quant à leur rôle largement proclamé dans la croissance, le développement et la stabilité de l’Union européenne.

Our objective is to strengthen the trust of young people in the objectives of this important European institution and the Member States in order to eliminate any doubt as regards the broadly declared role of young people in the growth, development and stability of the European Union.


Nous devons œuvrer à un pacte de stabilité interne pour que les gens aient davantage confiance dans la société, soutenant la solidarité intergénérationnelle et nous permettant de nous engager ensemble dans cette direction.

We must work towards an internal stability pact, which will give people more trust in society, supporting inter-generational solidarity and enabling us to engage together in this direction.


En renforçant la place et le pouvoir des femmes, on leur permet de prendre leur vie en charge afin qu’elles établissent leurs objectifs, qu’elles acquièrent les compétences dont elles ont besoin, qu’elles aient davantage confiance en elles, qu’elles règlent leurs problèmes et apprennent à devenir autonomes.

By strengthening the position and the power of women, we are allowing them to take charge of their own lives so that they can set their own objectives, so that they acquire the skills they need, so that they have more self-confidence, so that they can deal with their problems and learn to become independent.


w