Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché a parfaitement réglé lui-même devrait maintenant " (Frans → Engels) :

Il faut cependant également dire que ce sont les forces du marché qui ont permis entre-temps d'établir un équilibre, de sorte qu'on ne voit vraiment pas pourquoi une déréglementation ou une surréglementation de ce que le marché a parfaitement réglé lui-même devrait maintenant venir d'en haut.

However, it must be said that market forces have, in the meantime, managed to achieve a balance, so that it really is not clear why what the market has arranged for the best should be regulated from the top downwards for better or for worse.


55. souligne qu'il est important d'accélérer et d'achever l'union bancaire; constate que l'adoption des trois piliers de l'union bancaire ainsi que l'application de nouvelles règles pour les établissements bancaires et compagnies d'assurance peuvent contribuer à rétablir la capacité de résistance du secteur financier européen; estime que l'achèvement de l'union bancaire doit être réalisé à travers l'union de l'assurance et des marchés; réaffirme que le ...[+++]

55. Stresses the importance of the expedition and completion of the banking union; notes that approval of the three pillars of the banking union and implementation of new rules for credit institutions and insurance companies can help to restore the resilience of the European financial sector; believes that completion of the banking union must be achieved by means of an insurance and markets union; reiterates that the cost of failure of banking institutions should be borne by the banking sector itself;


La réponse que M. Atherton a lui-même fournie est celle-ci: «Il devrait maintenant être évident que les règles d'économique habituelles ne s'appliquent pas à l'industrie de la câblodistribution.

The answer which Mr. Atherton supplied himself was: “By now it should be obvious that the usual rules of economics don't apply to the cable industry.


La Chine jouit pleinement des avantages de l’ouverture des marchés, sans elle-même s’acquitter parfaitement des obligations qui lui incombent en vertu des règles et pratiques multilatérales.

China enjoys fully the benefits of the open markets, without itself complying fully with its obligations under multilateral rules and disciplines.


Il s'agit d'une première mesure nécessaire qui devrait faciliter la mise en œuvre d'autres instruments internationaux à venir concernant les marchés publics, comportant notamment le développement de règles de passation des marchés dans le cadre de l'AGCS et de l'AMP lui-même.

This a necessary first step that would facilitate further implementation of other international instruments on Government Procurement such as any development of procurement rules under the GATS or the GPA itself.


Le tort immense causé à nos stocks de poissons et à notre province était parfaitement légitime sous le régime en place, qui comporte une disposition qui fait qu'un pays peut s'opposer — selon moi, on devrait plutôt dire « proposer » : le pays qui n'est pas d'accord avec une décision peut simplement s'opposer et proposer lui-même une règle qui lui convient.

The destruction that caused to our fish stocks and to our province was absolutely legitimate under the current regime because of a provision called the objection clause — although " objectionable clause" would be a better way to put it — that allows a country that does not agree with a decision to simply object and set their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché a parfaitement réglé lui-même devrait maintenant ->

Date index: 2025-04-08
w