Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manuels en français soient disponibles » (Français → Anglais) :

Il faut cependant que tous les services et toutes les institutions puissent offrir les services en français et que le contenu et le mode de vie en français soient disponibles.

The need, however, is for all parts of the services and the institutions so that the services in French are available and the linguistic content and lifestyle is available.


que les choix en français soient disponibles.

that choices in French are available.


En particulier, le fait que les appels d’offres relatifs aux projets destinés à promouvoir la démocratie et les droits de l’homme ne soient disponibles qu’en anglais, français et espagnol me dépasse totalement.

In particular, I find it absolutely incomprehensible that calls for tender relating to projects to promote democracy and human rights should be accessible only in English, French and Spanish.


souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des Droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des Droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se réjouit qu'à présent, des traductions soient disponibl ...[+++]

Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translations need to be produced locally; urges European Union Member States to sim ...[+++]


75. souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se réjouit qu'à présent, des traductions soient ...[+++]

75. Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translations need to be produced locally; urges European Union Member States to ...[+++]


58. comprend que la Commission veut limiter le nombre de versions linguistiques disponibles de ses rapports pour des raisons d'économie; insiste néanmoins pour que l'annexe 2 des rapports annuels sur la protection des intérêts financiers des Communautés, ainsi que les rapports d'activité, soient disponibles au moins en anglais, en français et en allemand;

58. Understands that the Commission wishes to limit the number of language versions of its reports for reasons of economy; insists, nonetheless, that both Annex 2 to the annual reports on the protection of the Communities' financial interests and the activity reports must be available at least in English, French and German;


58. comprend que la Commission veut limiter le nombre de versions linguistiques disponibles de ses rapports pour des raisons d'économie; insiste néanmoins pour que l'annexe 2 des rapports annuels sur la protection des intérêts financiers des Communautés, ainsi que les rapports d'activité, soient disponibles au moins en anglais, en français et en allemand;

58. Understands that the Commission wishes to limit the number of language versions of its reports for reasons of economy; insists, nonetheless, that both Annex 2 to the annual reports on the protection of the Communities' financial interests and the activity reports must be available at least in English, French and German;


58. comprend que la Commission veut limiter le nombre de versions linguistiques disponibles pour des raisons d'économie; insiste néanmoins pour que l'annexe 2 des rapports annuels sur la protection des intérêts financiers des Communautés, ainsi que les rapports d'activité, soient disponibles au moins en anglais, en français et en allemand;

58. Understands that the Commission wishes to limit the number of language versions for reasons of economy; insists, nonetheless, that both Annex 2 to the annual reports on the protection of the Communities' financial interests and the activity reports must be available at least in English, French and German;


Je vous donne quelques exemples: que les lois soient adoptées en français et en anglais, que les règlements soient adoptés, imprimés et publiés en français et en anglais, que les députés à la Chambre des communes puissent parler français ou anglais, qu'il y ait des services de traduction simultanée lors des travaux de la Chambre des communes, que les services au comptoir offerts par les institutions fédérales soient disponibles en français et en anglais, que les documents préparés par les différentes institutions ...[+++]

I will give you a few examples: that legislation be passed in French and in English, that regulations be adopted, printed and published in French and in English, that the members in the House of Commons may speak French or English, that there will be simultaneous interpretation services provided during the sittings of the House of Commons, that the services offered by federal institutions at their counters be available in French and in English, that the documents prepared by the different federal institutions and made available to the public be available in French and in English.


Ce qui est important, c'est que les manuels en français soient disponibles dans les régions bilingues surtout, évidemment.

Obviously, the important thing is to have the French manuals available especially in bilingual regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manuels en français soient disponibles ->

Date index: 2023-02-17
w