Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière à réduire le fossé qui nous sépare " (Frans → Engels) :

Il est également indispensable de souligner que l’internet constitue un excellent moyen de promouvoir le patrimoine et les valeurs culturels de l’Europe, et qu’il est un moteur de l’innovation, car il permet de réduire le fossé qui nous sépare d’autres régions du monde.

Another extremely important fact is that the Internet provides an excellent vehicle for promoting Europe’s cultural heritage and values, as well as a driving force for innovation, enabling us to narrow the gap in relation to other regions in the world.


Nous avons eu comme principal objectif de répondre aux grands défis posés chez nous à la science, à la technologie et à l’innovation, de manière à réduire le fossé qui nous sépare de nos concurrents.

Our main objective has been to respond to the great challenges faced by our science, technology and innovation in order to reduce the gap separating us from our competitors.


A. considérant que le programme MEDA constitue le principal instrument financier de l'Union européenne pour la mise en œuvre des mesures de soutien prévues dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen en vue d'accompagner la réforme des structures économiques et sociales dans les pays partenaires méditerranéens de manière à réduire le fossé qui sépare les deux rives de la Méditerranée,

A. whereas the MEDA Programme is the EU's principal financial instrument for the implementation of the Euro-Mediterranean partnership supporting measures to accompany the reform of economic and social structures in the Mediterranean partner countries in order to decrease the gap between the two sides of the Mediterranean region,


A. considérant que le programme MEDA constitue le principal instrument financier de l'Union européenne pour la mise en œuvre des mesures de soutien prévues dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen en vue d'accompagner la réforme des structures économiques et sociales dans les pays partenaires méditerranéens de manière à réduire le fossé qui sépare les deux rives de la Méditerranée,

A. whereas the MEDA Programme is the EU's principal financial instrument for the implementation of the Euro-Mediterranean partnership supporting measures to accompany the reform of economic and social structures in the Mediterranean partner countries in order to decrease the gap between the two sides of the Mediterranean region,


Cela contribuera à réduire le fossé culturel qui sépare souvent la recherche universitaire des besoins des entreprises.

This will help bridge the cultural gap that so often separates university research from business needs.


les œufs doivent être cassés de manière à réduire au minimum la contamination, en particulier en veillant à séparer de façon appropriée cette opération des autres.

Eggs must be broken in a manner that minimises contamination, in particular by ensuring adequate separation from other operations.


- la définition des termes « boues » (boues d'épuration, boues résiduaires de fosses septiques et autres boues résiduaires), « traitement » (traitement biologique, chimique ou thermique, stockage à long terme ou tout autre procédé approprié de manière à réduire de façon significative leur pouvoir fermentescible et les inconvénients sanitaires de leur utilisation) et « utilisation » (l'épand ...[+++]

- definitions of 'sludge' (sewage sludge, septic tank sludge and other sludges), 'treatment' (biological, chemical or heat treatment, long-term storage or any other appropriate process so as significantly to reduce its fermentability and the health hazards resulting from its use) and 'use' (spreading of sludge on the soil or any other application of sludge on and in the soil) (Article 2);


Dans ce domaine, comme dans d'autres, ce dont nous avons besoin, ce ne sont pas davantage de déclarations et de discours, mais de mesures et de décisions qui permettent de réduire le fossé qui nous sépare des États-Unis.

On this issue, as on others, we do not need more statements and speeches, we need measures and decisions that can reduce the huge lead the United States has on us.


Troisièmement, il faut améliorer les politiques et les programmes qui semblent opaques, distants, rigides, insuffisamment réactifs mais aussi réduire le fossé séparant les pauvres et les exclus des structures démocratiques.

Thirdly, to overcome the problem of policies and programmes that seem remote, inflexible, unresponsive and unaccountable and to address the gap between democratic structures and those who are poor and excluded.


Le gouvernement britannique a lancé une stratégie globale et élaborée visant à réduire le fossé qui sépare les zones défavorisées du reste de l'Angleterre pour que d'ici 10 à 20 ans, plus personne ne soit pénalisé par le lieu où il habite. La stratégie s'attaquera aux problèmes centraux des zones défavorisées prises dans un cercle vicieux (taux de chômage et de criminalité élevés) et améliorera les services de santé, l'éducation, le logement et l'environnement physique.

The UK government has launched a comprehensive, carefully researched strategy to narrow the gap between deprived areas and the rest of England, so that within 10-20 years no one should be seriously disadvantaged by where they live The Strategy will attack the core problems of deprived areas stuck in a spiral of decline, such as high levels of worklessness and crime and improve health, education, housing and the physical environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière à réduire le fossé qui nous sépare ->

Date index: 2021-05-08
w