Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Dépression anxieuse
Institution culturelle
Médiateur culturel
Organisation culturelle
Politique culturelle
Responsable de projets culturels
Test culturellement neutre
Test culturellement équilibré
Test indépendant de la culture
Test non culturel
Test peu dépendant de la culture
Test sans connotation culturelle
Test sans lien culturel
Test équitable sur le plan de la culture

Traduction de «culturel qui sépare » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


coopération culturelle [ accord culturel ]

cultural cooperation [ cultural agreement ]


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


politique culturelle

cultural policy [ cultural planning(UNBIS) ]


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


test indépendant de la culture [ test peu dépendant de la culture | test culturellement neutre | test non culturel | test culturellement équilibré | test sans connotation culturelle | test sans lien culturel | test équitable sur le plan de la culture ]

culture-fair test [ cross-culture test | cross-cultural test | culture-free test ]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrons peut-être nous incliner devant la pression internationale si nous ne parvenons pas à rallier suffisamment d'appuis à l'étranger à un instrument culturel international séparé.

We might have to bow to some international pressure if we can't get enough international community support for a separate international instrument for culture.


Cette histoire illustre le fossé culturel qui sépare les Inuit des Kablunap, les Blancs.

This story illustrates the cultural divide that separates Inuit from Kablunap, white men.


Le Canada réagit traditionnellement à cette réalité en séparant et en soutenant le processus de création culturelle au Canada, en laissant toutefois s'imposer le marché des produits culturels internationaux.

Canada has responded to this fact of life traditionally by separating and supporting the internal cultural process while allowing the international market in cultural products to prevail.


Comme c’est une question qui a été contestée en vertu du GATT, même si on pouvait séparer les télécommunications — et je ne suis pas certain qu’on puisse le faire maintenant qu’il y a intégration verticale — , êtes-vous en train de dire qu'avec l’exemption culturelle nous disposons de mécanismes de prestation pour assurer la diffusion des produits de certaines industries culturelles essentielles — par exemple l’édition?

But it has been challenged at the GATTs, so even if we could separate telecom, which I'm not sure we can now that they're vertically integrated, are you looking at saying, under the cultural exemption, that we have certain delivery mechanisms to ensure vital cultural industries broadcast—for example, publishing?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, l’Ukraine doit considérablement améliorer ses structures démocratiques, d’abord au moyen des mécanismes d’équilibre des pouvoirs dont elle dispose, séparer la politique et le monde des affaires, pour libérer les politiques publiques du contrôle oligarchique, et combler le fossé culturel qui sépare l’est et l’ouest de ce pays.

At the same time, Ukraine must dramatically improve its democratic structures firstly with its check-and-balance mechanisms, separate policy from business, thus freeing public policies from oligarchic control, and bridge the cultural divides between its eastern and western territories.


Wojciech Roszkowski (UEN ), par écrit . - (PL) La crise déclenchée par la publication de caricatures de Mahomet et par les réactions extrêmes des fanatiques islamiques illustre non seulement l’étendue du fossé culturel qui sépare la civilisation occidentale du monde islamique, où le principe de responsabilité collective est appliqué et où aucun respect n’est voué à la liberté de culte, mais aussi la crise profonde qui sévit au sein de la démocratie libérale.

Wojciech Roszkowski (UEN ), in writing (PL) The crisis caused by the publication of cartoons depicting Mohammed and the extreme reactions of Islamic fanatics has revealed not only the extent of the cultural divide between Western civilisation and the Islamic world, where the principle of collective responsibility is applied and no respect is shown for religious freedom, but also a serious crisis of liberal democracy.


Wojciech Roszkowski (UEN), par écrit. - (PL) La crise déclenchée par la publication de caricatures de Mahomet et par les réactions extrêmes des fanatiques islamiques illustre non seulement l’étendue du fossé culturel qui sépare la civilisation occidentale du monde islamique, où le principe de responsabilité collective est appliqué et où aucun respect n’est voué à la liberté de culte, mais aussi la crise profonde qui sévit au sein de la démocratie libérale.

Wojciech Roszkowski (UEN), in writing (PL)The crisis caused by the publication of cartoons depicting Mohammed and the extreme reactions of Islamic fanatics has revealed not only the extent of the cultural divide between Western civilisation and the Islamic world, where the principle of collective responsibility is applied and no respect is shown for religious freedom, but also a serious crisis of liberal democracy.


Ou les séparations sont nettes, ou bien, si nous faisons par complaisance des concessions aux données du relativisme culturel, je crois que nous ne serons absolument d'aucune aide pour les femmes des pays arabes et de nos pays qui se battent pour leur responsabilité et leur sens du devoir.

If we do not make the separation absolutely clear-cut and make indulgent concessions to the claims of cultural relativism, we will not help the women of Arab or European countries who are fighting for recognition of their role in society and their integrity at all.


En ce qui concerne la politique gouvernementale, comment une décision convenable peut-elle être prise lorsque l'examen est effectué séparément par deux ministres, au sujet d'une société qui est engagée à la fois dans des activités culturelles et des activités non culturelles?

As for public policy, how can a proper decision be taken when the review is done by two ministers separately on a company that is involved in both cultural and non-cultural activities?


L'évolution de la législation internationale relative aux droits humains a été marquée par une séparation entre les droits civils et politiques d'une part, et les droits économiques, sociaux et culturels d'autre part; une séparation que reflétait un monde polarisé par le conflit idéologique et stratégique de la guerre froide.

The development of international legislation on human rights has been marked by a separation between civil and political rights on the one hand, and economic, social and cultural rights on the other. This separation was the reflection of a world polarised by the ideological and strategic conflict of the Cold War.


w