Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière très vigoureuse " (Frans → Engels) :

Le sénateur Milne : Monsieur Shapiro, juste pour poursuivre dans la lignée de la déclaration du sénateur Fraser au sujet de proposition de trois hauts fonctionnaires du Parlement, lorsque je présidais le Comité du Règlement et que nous examinions cette question, certains d'entre nous, du Comité du Règlement, sont allés au comité de la Chambre des communes et nous avons plaidé très vigoureusement, de manière très serrée en faveur de l'existence de trois commissaires.

Senator Milne: Mr. Shapiro, just to follow through on Senator Fraser's statement about the suggestion for three office-holders, when I was chair of the Rules Committee and we were looking at this issue, some of us on Rules Committee went to the House of Commons committee and very strongly, very strenuously argued for the fact that there should be three commissioners.


Je comprends que cela peut généralement se produire, mais j'aimerais savoir si vous croyez qu'il serait possible de mener une campagne très vigoureuse pour tenter d'inciter les gens à faire cela de manière à ce que l'on puisse prévenir que ces produits se retrouvent dans notre environnement.

I understand that can generally happen here, but what about a very high-level campaign to try to get people to do that so that we can prevent that kind of stuff from getting into our environment?


Concernant l'ambassade du Canada, selon mon expérience, elle fait la promotion de manière très vigoureuse des intérêts canadiens, comme c'est son mandat, je crois.

With regard to the Canadian Embassy, based on my experience, it is very vigorously promoting Canadian interests, in keeping with its mandate, I believe.


8. condamne vigoureusement les attentats terroristes qui ont frappé Boston le 15 avril 2013; encourage les deux partenaires à poursuivre la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, tout en respectant et en défendant les droits de l'homme et les libertés fondamentales; est très préoccupé par les récentes révélations sur les opérations de surveillance et de collecte de données menées par les États-Unis au travers du programme PRISM, et par leurs implications en matière de protection des libertés civiles des citoyens de ...[+++]

8. Strongly condemns the Boston terrorist attacks of 15 April 2013; encourages both partners to continue the fight against terrorism and organised crime and, at the same time, to respect and uphold human rights and fundamental liberties; is deeply concerned by recent revelations on the US surveillance and data gathering operations under the PRISM programme, and their implications for the protection of EU citizens' civil liberties; calls on the Commission and the Council to raise the issue at the forthcoming JHA EU-USA Ministerial meeting on 14 June 2013; notes the fact that the Passenger Name Records Agreement and the Terrorist Finance Tracking Programme Agreement (SWIFT Agreement), approved by the European Parliament, are already in fo ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je m’efforcerai, dans le cadre de mes remarques, de répondre de manière très vigoureuse, au nom de la Commission, au problème soulevé par l’honorable député et d’expliquer clairement les raisons pour lesquelles la Commission estime que le titre 7 représente le titre adéquat pour ce type d’assistance.

Mr President, I will seek in the course of my remarks to answer very robustly on the Commission's behalf the point made by the honourable Member, and to make it clear why it views heading 7 as the correct one for this assistance.


Nous ne devons pas oublier que le mouvement de libération en Union soviétique a pris naissance de manière très vigoureuse et très précoce en Géorgie.

We should not forget that the liberation movement in the Soviet Union began very vigorously and very early in Georgia.


Il est très important que les questions concernant l'assurance-emploi, les questions touchant les travailleurs, leurs besoins, les besoins de leurs collectivités et des secteurs d'activité se voient assigner le rang de priorité le plus élevé par le gouvernement, et par n'importe quel gouvernement, d'ailleurs, de manière à ce que notre économie demeure vigoureuse.

It is very important that issues surrounding employment insurance, issues surrounding workers, their needs, the needs of their communities and the industries be given the highest priority by this government, or any government for that matter, in order that our economy remains strong.


Nous devrions donc évaluer les marchés de manière réaliste, et la Russie doit faire partie de la dynamique en tant que joueur local qui offre un prix de base concurrentiel et l'infrastructure nécessaire pour faire la livraison de son produit, et qui a démontré qu'il défendra ses marchés très vigoureusement.

We should therefore assess markets realistically with Russia as part of the dynamic, an entrenched player that has a competitive cost base and the infrastructure to deliver its product, and one that has demonstrated that it will defend its markets very aggressively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très vigoureuse ->

Date index: 2024-04-10
w