En ce sens, je trouve extrêmement pertinente la mesure que propose le ministre dans le projet de loi selon laquelle on pourra maintenant, non seulement obtenir des mandats d'autorisation d'écoute plus facilement, mais ce ne sera pas nécessaire de démontrer que c'est en dernier ressort et que c'est la seule technique d'enquête qui est à la disposition des corps policiers.
In that sense, I find the measure the minister is providing in the legislation most appropriate, making it not only easier to get warrants to authorize wire tapping, but also not necessary to prove that it is used as a last resort and the only investigative tool available to the police.