Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur mandat pourra maintenant » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'une mesure positive pour les Premières Nations de notre pays. La mesure législative prévoit que leur mandat pourra maintenant être de quatre ans au lieu de deux ans et elle comporte aussi certaines dispositions sur l'élection de conseillers, de même qu'un processus d'appel relatif aux élections.

It's a positive thing for First Nations in our country to have their terms extended from two years to four years, and there are provisions with respect to the election of councillors and also an appeal process regarding the elections.


On pourra maintenant étiqueter ces produits avec de nouveaux codes-barres «offre spéciale» et en avertir en temps réel les utilisateurs de FoodLoop.

Now these products can be tagged with new "special offer" barcodes and FoodLoop’s users will be informed in real-time.


La conjointe du boulanger pourra maintenant profiter de droits sociaux.

Bakers’ spouses will now be able to benefit from social rights.


Je voudrais remercier toutes les parties concernées pour leur aspiration prudente à trouver un compromis, ce qui signifie que le règlement tant attendu pourra maintenant entrer rapidement en vigueur.

I would now like to thank all the parties concerned for their prudent desire for a compromise, meaning that the regulation we have been waiting for can now swiftly enter into force.


En outre, des événements ultérieurs ont montré que le pays avait eu raison de garder l’argent, en guise de sécurité, argent qui pourra maintenant profiter doublement au président Abbas et aux courants modérés.

Besides, subsequent events have shown that it was right to keep back the money as security, since it can now doubly benefit President Abbas and the forces of moderation.


En outre, des événements ultérieurs ont montré que le pays avait eu raison de garder l’argent, en guise de sécurité, argent qui pourra maintenant profiter doublement au président Abbas et aux courants modérés.

Besides, subsequent events have shown that it was right to keep back the money as security, since it can now doubly benefit President Abbas and the forces of moderation.


Une ou deux difficultés se sont posées l’année passée, comme le conflit avec la Slovénie, que nous regrettons et qui, nous l’espérons, pourra maintenant être résolu.

In the last year there have been one or two difficulties, for example the dispute with Slovenia, which we regret and which we hope can now be resolved.


La réalisation du marché intérieur pour les services postaux est l'une des grandes réformes structurelles dont l'Europe a besoin et j'espère que le Conseil pourra maintenant adopter rapidement la directive proposée.

Implementing the Internal Market for postal services is one of the major structural reforms that Europe needs, and I hope that the Council will now be able to adopt swiftly the proposed Directive.


La Commission pourra maintenant entamer les négociations avec ces trois pays.

This allows the Commission to start negotiating with these three countries.


On pourra maintenant développer des méthodes réellement efficaces visant à fournir les informations utiles aux preneurs de décisions, à informer le public et à démontrer les améliorations dans la qualité de l'environnement.

Truly effective methods of providing pertinent information to decisionsmakers, informing the public and demonstrating improvements in environment quality can now be developed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur mandat pourra maintenant ->

Date index: 2025-02-05
w