Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandat initial demeure inchangé " (Frans → Engels) :

Vous dites que c'est substantiel, mais je maintiens que notre mandat essentiel demeure inchangé.

Call it substantial, but the point I'm making is that the core mandate remains the same.


Je sais —quant au mandat de deux ans, surtout s'il demeure inchangé — que notre collectivité, avec assez de constance, a élu des dirigeants pour de longues périodes.

I know that with the two-year time frame, especially if it is unchanged, our community has been fairly consistent in having leadership for long periods of time.


2. décide que, les pouvoirs des commissions permanentes du Parlement responsables de l’adoption, du suivi et de la mise en œuvre de la législation de l'Union relative à ce domaine demeurant inchangés, la commission spéciale pourra émettre des recommandations concernant les mesures et initiatives à prendre, en étroite collaboration avec les commissions permanentes;

2. Decides, given that the powers of Parliament’s standing committees with responsibility for matters concerning the adoption, monitoring and implementation of Union legislation relating to this area remain unchanged, that the special committee may make recommendations regarding the measures and initiatives to be taken, in close collaboration with the standing committees;


2. décide que, les pouvoirs des commissions permanentes du Parlement responsables de l'adoption, du suivi et de la mise en œuvre de la législation de l'Union relative à ce domaine demeurant inchangés, la commission spéciale pourra émettre des recommandations concernant les mesures et initiatives à prendre, en étroite collaboration avec les commissions permanentes;

2. Decides, given that the powers of Parliament's standing committees with responsibility for matters concerning the adoption, monitoring and implementation of Union legislation relating to this area remain unchanged, that the special committee may make recommendations regarding the measures and initiatives to be taken, in close collaboration with the standing committees;


Les législateurs n'ayant pas encore adopté la proposition initiale (le Parlement européen n'a pas encore arrêté sa position sur la proposition en première lecture conformément à l'article 294, paragraphe 3, du TFUE), les modifications sont insérées dans le texte initial[2] qui demeure inchangé, hormis certains changements portant sur l'appui à apporter à un État membre et sur l'éventuel rétablissement d'un contrôle aux frontières intérieures (articles 14 et 15, et mention d'un «suivi» dans l'ensemble du texte), et ...[+++]

As the initial proposal has not yet been adopted by the legislators (the European Parliament has not yet adopted a first reading position in accordance with Article 294(3) TFEU on the proposal), the amendment is included in the overall text of that initial proposal[2], which remains unchanged except for the changes concerning the support to be given to a Member State and possible reintroduction of border control at internal borders (Articles 14 and 15 as well as a reference to "monitoring" throughout the text) and for certain adaptation on the implementin ...[+++]


1. Si l'autorité d'émission a besoin d'objets, de documents ou de données en complément de ceux demandés dans un précédent mandat européen d'obtention de preuves émis pour la même procédure, et si le contenu du mandat initial demeure inchangé, elle n'est pas tenue d'émettre un nouveau mandat européen d'obtention de preuves.

1. Where the issuing authority requires objects, documents or data which are additional to an earlier European Evidence Warrant issued for the purpose of the same proceedings, and the content of the original warrant remains accurate, it shall not be required to issue a new European Evidence Warrant.


2. décide que, les pouvoirs des commissions permanentes du Parlement responsables de l'adoption, du suivi et de la mise en œuvre de la législation communautaire relative à ce domaine demeurant inchangés, la commission spéciale pourra émettre des recommandations concernant les mesures ou initiatives à prendre, en étroite collaboration avec les commissions permanentes;

2. Decides, given that the powers of Parliament's standing committees responsible for the adoption, monitoring and implementation of Community legislation relevant to this area remain unchanged, that the special committee may make recommendations regarding the measures and initiatives to be taken, in close collaboration with the standing committees;


Le mandat de Condition féminine Canada qui est « de coordonner les politiques relatives à la situation de la femme et de gérer les programmes qui s'y rapportent » demeure inchangé depuis 1976.

The original 1976 mandate of Status of Women Canada remains unchanged, and I quote, “to coordinate policy with respect to the status of women and administer related programs”.


Par contre, la situation sur le terrain a évolué en Croatie et en Bosnie, mais le mandat des Casques bleus demeure inchangé.

However the situation on the ground in Croatia and Bosnia has changed but the peacekeepers' mandate has not.


Le Conseil des Arts du Canada décrit son mandat comme étant de favoriser et de promouvoir l'étude et la diffusion des arts ainsi que la production d'œuvres d'art. Ce mandat demeure inchangé plus de 50 ans plus tard.

The Canada Council Act describes the council mandate as to foster and promote the study and enjoyment of and the production of works in the arts, and that remains our mandate today, more than 50 years later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat initial demeure inchangé ->

Date index: 2023-01-16
w