Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malheureusement trop nombreuses " (Frans → Engels) :

Plus loin, il constate également que des attaques majeures contre les citoyens sont rares, mais que, chaque fois, elles ont le même effet et les mêmes réactions: des réactions d'incompréhension, d'horreur, de terreur et également d'immense sympathie pour les victimes, qui sont malheureusement trop nombreuses dans ce genre de tragédie.

Further on, he also says that major attacks against civilians are extremely rare, but every time they occur, they seem to have the same effects and elicit the same reactions: confusion, horror, fear and profound sympathy for the victims, who are all too numerous in tragedies like this.


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des grandes unités hôtelières a eu pour effet d'accentuer les problèmes que rencontrent les petites et moyennes entreprise ...[+++]

The EESC believes that the ‘all-inclusive’ approach adopted by many companies in a large number of Member States must be seriously addressed, as it is having completely the opposite effect to the desired one. It is all too clear that the problems for SMEs in regions that are home to all-inclusive clubs and big hotel groups have been exacerbated.


État donné la grave crise à laquelle nous sommes confrontés, et qui va malheureusement encore mettre de nombreuses personnes au chômage, c’est bien trop peu.

Given the immense crisis that we still find ourselves in and that will, sadly, still bring us many more unemployed, this is far too little.


Malheureusement, les histoires d'horreur dans mon comté, Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, sont légion et sont trop nombreuses.

Unfortunately, the horror stories in my constituency of Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine are legion.


Malheureusement, ce tableau est loin de la réalité. Nous en sommes rendus là, après des années à tenter de répondre aux trop nombreuses responsabilités avec trop peu d'argent.

Unfortunately, that's not what we're seeing these days, and this is the product of years of trying to meet too many responsibilities with too few dollars.


Malheureusement, à notre époque, de trop nombreuses personnes n’obtiennent pas le droit à un procès équitable et à un traitement juridiquement sûr lorsqu’elles sont soupçonnées d’avoir commis des délits à l’étranger.

Unfortunately, there are at present far too many people who have not obtained the right to fair trials and legally secure treatment when they have been suspected of committing crimes in other countries.


Je pense que nous avons tous de bonnes raisons d'être fiers d'elles, fiers du travail qu'elles ont déjà accompli dans cette région et fiers du travail que, malheureusement, elles doivent accomplir dans de trop nombreuses parties du monde.

I think all of us have good reason to be proud of them, proud of the work they have already done in that region and proud of the work which, alas, they have to do in all too many parts of the world.


Tel qu'il se présente, ce rapport ne remet pas fondamentalement en cause le credo néolibéral, ce credo qui est malheureusement à la base de trop nombreuses politiques communautaires.

In its current form, this report fails to challenge the principles of the neo-liberal credo, which unfortunately are at the heart of many Community policies.


Cette loi est en vigueur depuis un bon moment et les fédérations sportives canadiennes qui ne la respectent pas sont encore malheureusement beaucoup trop nombreuses.

This act has been in place for quite some time, and there are still far too many Canadian sports federations that do not yet comply with it.


Ce projet de loi, comme je le soulignais plus tôt, s'inscrit dans une démarche historique qui, malheureusement, a duré de trop nombreuses années.

As I just said, this bill is part of a historical process which unfortunately has taken too many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement trop nombreuses ->

Date index: 2025-02-08
w