Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré mon admiration envers " (Frans → Engels) :

Toutefois, je dois dire, malgré mon admiration envers le gouvernement et la Chambre pour leur détermination à rétablir l'équilibre dans les modes de représentation, que j'ai de grandes réserves sur la façon dont vous envisagez de procéder et sur les dispositions du projet de loi pour corriger la situation.

However, I must say, despite my admiration for the determination of the government and the House to move to correct the imbalances that now exist in the patterns of representation, I have serious reservations about the way you're proposing to go about it and about what the bill proposes for rectifying this situation.


L'honorable Grant Mitchell : Je me joins à tous mes collègues pour exprimer mon admiration envers la sénatrice Callbeck.

Hon. Grant Mitchell: I rise to join so many colleagues in expressing admiration and applauding the clear accomplishments of Senator Callbeck.


Je dis cela pour souligner que, malgré mon respect envers son travail, je ne partage pas son opinion sur ce texte.

I say that to emphasize that although I respect the work they've put into this, we disagree on this particular legislation.


− (EN) J’ai voté contre cet accord intérimaire avec le Turkménistan, malgré mon admiration pour le travail du rapporteur, M. Caspary.

− I voted against this Interim Agreement with Turkmenistan despite my admiration of the work of the rapporteur, Mr Caspary.


Malgré mon antipathie envers la politique étrangère du gouvernement Bush, cela me semble une position tout à fait raisonnable sur la base des intérêts américains.

Now despite my antipathy to the Bush Administration’s foreign policy, it seems to me that it is a perfectly reasonable position for Bush to take on the basis of US self-interest.


Je profite de l’occasion qui m’est offerte pour faire part de mon admiration envers les milliers de sauveteurs et de volontaires venus des quatre coins de la planète, et plus particulièrement de Taiwan, du Japon, d’Australie et, en premier lieu, de Chine. La solidarité et l’engagement dont ils ont fait preuve en des circonstances aussi tragiques méritent toute notre reconnaissance.

Taking advantage of this opportunity, I would like to express my admiration for the thousands of rescue personnel and volunteers from the whole world, from Taiwan, Japan, Australia and above all from China, whose solidarity and commitment in these tragic circumstances deserve special praise.


- (PL) Monsieur le Président, au nom du groupe de l’Union pour l’Europe des Nations, je voudrais exprimer mon admiration envers tous les rapporteurs.

– (PL) Mr President, on behalf of the Union for Europe of the Nations Group, I would like to express my admiration for all the rapporteurs.


Je voudrais également faire part de mon admiration envers les nouveaux États membres, pour leur solidarité et leur effort tourné vers l’avenir en vue d’éviter la rupture des négociations budgétaires.

I would also like to express my admiration for the new Member States, for their solidarity and forward-looking effort to avoid the breakdown of the budget negotiations.


L'honorable Tommy Banks: En premier lieu, j'assure l'honorable sénateur d'en face que, malgré mon rire, je suis rempli d'admiration devant l'intervention qui vient d'être faite.

Hon. Tommy Banks: I wish to assure the honourable senator opposite, in spite of my laughing, that first of all I am in awe of the performance just given.


Je reviens constamment aux journaux malgré mon admiration et mon respect pour CBC car la pierre angulaire de notre chaîne d'information demeure les journaux dans ce pays.

I harp on the newspaper business because, despite my admiration and respect for the CBC, the underpinning of our information chain is still newspapers in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré mon admiration envers ->

Date index: 2021-09-19
w