Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admire
Bougainvillier admirable
Bougainvillée admirable
Bougainvillée remarquable
Colibri admirable
Confidor
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
Gaucho
IMHO
IMO
Imidaclopride
Langue mon-khmer
Loddigésie
Loddigésie admirable
Loggigésie admirable
Parlant en mon nom
Provado
Regi patriaeque fidelis
Sel admirable de Glauber
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon admiration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
loddigésie admirable | colibri admirable | loddigésie

marvelous spatuletail | Loddige's racket-tailed humming-bird


bougainvillée remarquable [ bougainvillée admirable | bougainvillier admirable ]

great bougainvillea


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]






Admire | Confidor | Gaucho | imidaclopride | Provado

(E)-1-(6-chloro-3-pyridinylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylideneamine | 1-[(6-chloropyridin-3-yl)methyl]-N-nitroimidazolidin-2-imine | imidacloprid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Je souhaite exprimer mon admiration devant la résilience de la population de Nursie, frappée à plusieurs reprises par les tremblements de terre, et devant sa détermination à aller de l'avant.

I want to express my admiration for the resilience of the population of Norcia, hit repeatedly by earthquakes and for their determination to move forward.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


Comme je l’ai dit dans l’amendement que j’ai déposé à travers mon groupe, je voudrais exprimer mon admiration - admiration que je sais nous partageons tous - à l’égard du comportement exemplaire de la population de Madrid et de la société espagnole dans son ensemble à la suite de l’attaque terroriste du 11 mars.

As I said in the amendment that I tabled through my group, I wish to express my admiration admiration I know we all share at the exemplary behaviour of the people of Madrid and of Spanish society as a whole following the terrorist attack that took place on 11 March.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit dans l’amendement que j’ai déposé à travers mon groupe, je voudrais exprimer mon admiration - admiration que je sais nous partageons tous - à l’égard du comportement exemplaire de la population de Madrid et de la société espagnole dans son ensemble à la suite de l’attaque terroriste du 11 mars.

As I said in the amendment that I tabled through my group, I wish to express my admiration admiration I know we all share at the exemplary behaviour of the people of Madrid and of Spanish society as a whole following the terrorist attack that took place on 11 March.


Je veux tout d'abord exprimer mon admiration pour les gouvernements et les peuples que vous représentez.

First let me say how much I admire the governments and peoples you represent.


Je voudrais exprimer ici mes remerciements et mon admiration pour l'engagement exceptionnel dont ont fait preuve le premier ministre, Bertie Ahern, l'ensemble du gouvernement irlandais et l'immense majorité du monde politique irlandais.

I wish to express my thanks and pay tribute to the Taoiseach, Bertie Ahern, the whole Irish government and the vast majority of those in Irish politics for the extraordinary commitment they have shown.


Je voudrais témoigner mon admiration à ceux qui ont réagi à cette tragédie, mais aussi demander, si possible, de l'aide pour reloger les nombreuses personnes qui ont perdu leur maison.

I would like to express my admiration for those who responded to the tragedy but also, if possible, to request some help with re-housing many of those who lost their homes in this tragedy.


J'ai eu l'occasion d'exprimer mon admiration pour le travail réalisé par Íñigo Méndez de Vigo, en tant que président de la délégation du Parlement européen.

I have had the opportunity to express my admiration for the work carried out by Íñigo Méndez de Vigo, as chairman of the European Parliament delegation.


Je voudrais en ce moment exprimer ma sympathie, mon admiration et ma compassion à la Commission d’avoir à vivre avec de tels principes.

At these moments I should like to express my sympathy, my admiration and my pity for the Commission for having to live with this kind of principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon admiration ->

Date index: 2025-06-11
w