Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité des gens du milieu seraient satisfaits » (Français → Anglais) :

Le sénateur Goldstein : Nous avons entendu, et vous venez tout juste de dire, que la majorité des gens du milieu seraient satisfaits, et considéreraient approprié, que le gouvernement n'appuie pas à l'aide de crédits fiscaux des films qui enfreignent le Code criminel ou qui sont de nature pornographique.

Senator Goldstein: We have heard, and you just said a moment ago, that the bulk of the milieu would be content and consider it appropriate that films that offend the Criminal Code should not be supported by government tax credits and films that are pornographic should not be financed this way.


Malheureusement, je doute que la majorité des gens chez nous seraient satisfaits du projet de loi C-5 tel qu'il est aujourd'hui, mais je crois qu'ils seraient d'accord que cela nous mène au moins dans la bonne direction, du moins sur le plan de la sécurité des travailleurs.

Unfortunately, I do not think that most people in my region will be satisfied with Bill C-5 as it stands today. However, I think they will agree that it is a step in the right direction, at least in terms of worker safety.


Cependant, je vous parie que quand on aura reçu toutes les réponses à cette demande d'appui, il y aura malheureusement des gens de Mirabel et peut-être une couple d'autres personnes qui s'y opposeront, mais que la majorité des gens de Montréal, de l'ouest de l'île, de l'est de l'île, de la rive sud et des milieux d'affaires diront que la SOPRAM fonctionne bien et qu'ils en sont ...[+++]

However, I would bet that when we have received all the responses to this request for support, there would unfortunately be some people from Mirabel, and perhaps a couple of other people, who will be opposed. However, most of the people from Montreal, from the West Island, from the East Island, from the South Shore and from the business community will say that SOPRAM is working well and that they are satisfied with it.


Si la personne retournant à sa réserve—si la réserve veut bien la recevoir et si les ressources existent—a plus de chances de se réformer que si elle reste à Surrey, je suppose que la majorité des victimes seraient satisfaites.

If the person going back to their reserve—if their reserve will have them and if the resources are there—will better accomplish that than leaving them in Surrey, I suspect most victims would be happy with that as a response.


Qu'est-ce que l'Europe ? L'Europe, c'est la paix, mais, avec la majorité qualifiée et l'élargissement, l'Europe aurait voté la guerre et, aujourd'hui, des Allemands, des Français, des Belges seraient décorés à titre posthume. L'Europe, c'est aussi le droit, le droit des gens, avec Grotius, Vattel, Pufendorf, Molina, Suarèz.

Europe also represents the law, the people’s law, together with Grotius, Vattel, Pufendorf, Molina and Suarèz.


Il y aurait une catégorie de gens versés en informatique et ayant accès à Internet, alors que la vaste majorité des gens seraient marginalisés et n'auraient ni accès à Internet ni ce genre de connaissances.

There would be people with access to the Internet with a sophisticated knowledge of computer use and there would be a vast majority of people who would be marginalized and would have neither access nor that type of knowledge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des gens du milieu seraient satisfaits ->

Date index: 2021-11-08
w